Geri Dön

Die nation in den Deutschen und Türkischen antrittsreden eine politiolinguistische diskursanalyse

Türk ve Alman başbakanlarının hükümet programı çerçevesinde yaptıkları konuşmalarda ulus kavramı ve bu kavramın siyasetdilbilimi açısından irdeleme

  1. Tez No: 331688
  2. Yazar: MAX FLORİAN HERTSCH
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ALTAN ALPEREN
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, Dilbilim, German Linguistics and Literature, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2012
  8. Dil: Almanca
  9. Üniversite: Gazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Almanca Öğretmenliği Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 308

Özet

Bu çalışmada, Türk ve Alman başbakanlarının hükümet programı çerçevesinde yaptıkları konuşmalarda ?Ulus? kavramı ve bu kavramın alanı ele alınmaktadır. Bu bağlamda, siyasilerin bu kavram alanından ne sıklıkta faydalandıkları ve kullanımının ne şekilde değiştiği araştırılmaktadır. Burada dilbilim, özellikle siyaset dilbilimi, milliyetçilik araştırmaları (ülke tarihi açısından) ve yorumlayıcı yaklaşım temeli oluşturmaktadır. Buradan hareketle konuşmalardaki kavramlar bir veri dizgesi aracılığıyla incelenmektedir. Bu görsel veriler aracılığıyla, değerlendirme, zamanla kavramların yapısının nasıl bir değişikliğe uğradığını ortaya çıkarmaktadır. Türk ve Alman siyasilerinin bu kavramı farklı biçimde kullandıkları ve farklı anlamlar oluşturdukları yapılan anlambilimsel değerlendirmede ortaya çıkmıştır. Özellikle farklı devletlerden oluşan Avrupa Birliği açısından milliyetçilik araştırmaları çok ilgi çekici bir alandır ve bu alanın ideolojik yansıması en çok siyaset kurumunda karşımıza çıkmaktadır . Bunun yanı sıra araştırmalar dilbilimin siyasette de ne kadar etkili olabildiğini, kavramların kapsamlarının nasıl değiştiğini ve nasıl anlam değişikliğine uğradığını göstermektedir. Farklı araştırmalar için de kullanılabilir olan bu veri dizgesi sayesinde, kavramları kullanım alanları bağlamında araştırma olanağı da doğmuştur.Çalışma, siyaset dilbilimi alanında doğru bir analizin ne kadar güç ve aynı zamanda ne kadar önemli olduğunu göstermektedir. Dilbilimi, siyasi konuşmalara etkin bir yorum katmakta ve aynı anda uluslararası alanda karşılıklı anlayışı olumlu yönde etkileyebilmektedir. Bu açıdan bu çalışma gelecekte ortaya çıkabilecek olan yeni çalışmalar için model oluşturacak niteliktedir.

Özet (Çeviri)

The word nation and its lexical field in inauguration speeches of German and Turkish prime ministers was determined in the present dissertation. The frequency of usage and determination of the lexical field and its change is the main purpose of the research. Therefor a linguistic fundament, especially from the political linguistics, researches about nationalism (relating to the history of the countries) and hermeneutic corpora will be given to strength the theoretical base of this research. Referring to theoretical corpora the inauguration speeches will be analyzed and saved with the help of a data-pool-program. The evaluation will show with help of statistics, how the idea about the lexical field of the lexeme nation has changed. Now a conclusion regarding the aim of this dissertation can be done: Did Turkish and German prime ministers use the word in a different way, is the structure of the lexical field dissimilar in their usage? Especially for the European Union as an alliance of states, the research of nationalism in political speeches is an attention-grabbing sector that shows ideological attitudes and their actions. Furthermore the research proves the sustainability of linguistics in the field of policy, how words can change in their usage and value. Through the data-pool-program that can be used in similar fields words can be controlled in their context in any speech wanted.The study shows the difficulties regarding valid analyses in the political field of linguistics, but at the same time it proves its importance. Linguistic can provide help for a better, international understanding in the field of politics. According this idea, the dissertation may serve as an example for future works in the same research area.

Benzer Tezler

  1. Ein vergleich der frauenbilder in den werken „Madonna im pelzmantel' und „die villa am bosporos': Türkischer autor - deutsche fraudeutsche autorin – Türkische frau

    Comparison of female motifs in the works 'Madonna in a fur coat' and 'The Villa on the Bosporos': Turkish author - German woman, German author - Turkish woman Vergleich weiblicher Motive in den Werken „Madonna im Pelzmantel' und „Die Villa am Bosporos': Türkischer Autor – Deutsche Frau, Deutsche Autorin – Türkin

    DUYGU ÖZGÜL AKKARTAL

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2023

    Alman Dili ve EdebiyatıNevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi

    Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. LOKMAN TANRIKULU

  2. Übersetzung als eine kulturelle konstruktion: Zur Türkischen kanon- und nationenbildung anhand der übersetzungszeitschrift tercüme (1940-1966)

    Kültür yapılanması olarak çeviri: Tercüme dergisi (1940-1966) bağlamında Türk kanon ve uluslaşma oluşumu

    BURCU ERENOĞLU

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2019

    Mütercim-TercümanlıkEge Üniversitesi

    Almanca Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FARUK YÜCEL

  3. H. Mann, H. Hesse, E.M. Remarque, L.Renn from this point of the view have this study two main caps

    Heinrich Mann, Hermann Hesse, Erich Maria Remarque ve Ludwing Renn'in Birinci Dünya Savaşına karşı sergiledikleri edebi muhalefet

    AHMET ARSLAN

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1997

    Alman Dili ve EdebiyatıHarran Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. BAYRAM YILMAZ

  4. Heinrich Böll'de savaş ve aile

    Başlık çevirisi yok

    HÜSEYİN KARACA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    Alman Dili ve EdebiyatıYüzüncü Yıl Üniversitesi

    Y.DOÇ.DR. ARİF ÜNAL

  5. Else Günther als Kinderbuchautorin und ihr Beitrag zur interkulturellen Erziehung

    Çocuk kitabı yazarı olarak Else Günther ve onun kültürlerarası eğitime katkısı (Else Günther as a children's book autor and hercontribution to intercultural education)

    HALİME YEŞİLYURT

    Doktora

    Almanca

    Almanca

    2020

    Alman Dili ve EdebiyatıNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ OSMAN ÖZTÜRK