Impoliteness in computer mediated communication
İnternet üzerinden iletişimde nezaketsizlik
- Tez No: 368711
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DİDAR AKAR
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, İletişim Bilimleri, Linguistics, Communication Sciences
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2009
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Boğaziçi Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Dilbilim Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 87
Özet
Bu çalışmada Türkçede nezaketsizliğin internet ortamında nasıl ifade edildiği bir internet tartışma forumundan toplanılan veri üzerinden incelenmiştir. Çalışmanın amacı iletişimde nezaketsizliğin özelliklerini ve işlevlerini incelemektir. Nezaketsizlik burada nezaketin tam tersi olarak yani herhangi bir yüz tehdit edici eylemi (FTA) yumuşatmak yerine tam tersine kasıtlı ve hatta sözlü saldırı derecesinde yüz tehdit edici eylemin uygulanması olarak tanımlanmıştır.Veri üyelerin birbirleriyle yazıştıkları, makale ve haberler üzerine yorum yapabildikleri bir internet forumundan toplanmıştır. Bu nedenle bahsi geçen internet iletişim modeli video ya da internet messenger'dan farklı olarak artzamanlı ve metin temellidir. Dizi 19 üyenin türban konusunu tartıştıkları 134 mesajdan oluşmaktadır. Bu mesajlarda 193 nezaketsiz söz eylemi belirlenmiş ve incelenmiştir.Culpeper (1996) ve Bousfield (2007) tarafından önerilen yüz yüze iletişime dayalı nezaketsizlik modeli veriye uygulandığında, sonuçlar Türkçede internet üzerinden iletişimdeki nezaketsizlik ile İngilizcede yüz yüze konuşmada nezaketsizliğin, nezaketsizlik stratejileri ve dinamikleri açısından birbirinden farklı olduğunu göstermiştir. Çıkan sonuçlar ana hatlarıyla şu şekilde özetlenebilir.1) Dinleyicinin pozitif yüzüne saldırmak için kullanılan nezaketsizlik stratejileri negatif yüzüne saldırmak için kullanılan nezaketsizlik stratejilerinden sayıca oldukça fazladır. Ayrıca nezaketsizlik tanımı itibarı ile kayıtlıdır (on-record).2) Veride en fazla uygulanan nezaketsizlik stratejisi retorik sorular yoluyla karşı tarafa meydan okumak olarak gözlemlenmiştir. Bununla birlikte altı çizilmesi gereken bir diğer nokta da nezaketsizlik stratejilerin tek başına kullanılmadığı; birden fazla nezaketsizlik stratejisinin birlikte kullanımıyla sıkça karşılaşıldığıdır.3) Veride nezaketsizliğin özyinelemeli olduğu gözlemlenmiştir. Bir söz eylem nezaketsizliği tetiklediğinde karşılık olarak yine başka bir nezaketsiz söz eylem gerçekleşmiş; savunma stratejilerine başvurulmamıştır. Ayrıca yüz yüze konuşmada nezaketsizliğin çoğunlukla çözümlendiği gözlemlenirken; buradaki veride dokuz konu başlığından sadece bir tanesi çözüm noktasına varabilmiştir.Sonuç olarak, internet üzerinden iletişimin yüz yüze iletişimden daha nazik ya da daha nezaketsiz olduğunu iddia etmek mümkün görünmemektedir; belirleyici olan iletişimin hangi araçla gerçekleştiği değil toplulukta kabul gören iletişim normlarıdır.
Özet (Çeviri)
In this study, the nature of linguistic (im)politeness is examined in Turkish Computer Mediated Communication (henceforth CMC) based on data collected at an internet discussion forum. The aim of my study is to investigate the features and functions of impolite utterances within an interactional framework. In the study, impoliteness has been defined as being the opposite of politeness, in that, rather than seeking to mitigate Face Threatening Act (FTA), it constitutes the issuing of intentionally conflictive verbal FTA.The data are collected from a forum conversation in which users post and reply to other postings, articles and news. Accordingly, the type of CMC here is asynchronous and text-based as opposed to other modalities such as instant messaging or video chat. I selected the corpus from one thread of topic in which 19 members participate in the discussion of the headscarf issue in 134 posts. In these posts, 193 impolite speech acts are identified and analyzed.The impoliteness models offered by Culpeper (1996) and Bousfield (2007) based on face-to-face conversation are applied to the data. The results indicate that impoliteness in Turkish CMC present a different picture than that of face-to-face conversation in English in terms of both impoliteness strategies and the dynamics of impoliteness:1) The impoliteness strategies used to attack the positive face of the hearer significantly outnumbers the negative impoliteness strategies. Furthermore, impoliteness is by definition on-record.2) The most common strategy in the data is challenging through rhetorical questions. However, we should also note that impoliteness strategies are not used individually; instead a combination of different impoliteness strategies seems to be the norm in the data.3) In a similar way, impoliteness is recursive. In other words, one impolite speech act triggers more impoliteness in response. One way of avoiding this would be to use defense strategies. However this is not found in the data. Moreover in impolite sequences in face-to-face interaction, the sequences typically come to an end with a resolution. However in our data, of the nine conflict threads, only two come to a resolution point.In conclusion, it is difficult to claim that CMC is more or less polite than face to face interaction because it is the accepted norms of the community, but not the medium of interaction that determines the politeness of behavior.
Benzer Tezler
- Türk yeraltı edebiyatında kabalık: Kabalık tetikleyicileri kullanımı ve toplumsal cinsiyet ilişkisi
Impoliteness in turkish underground literature: The relationship between the use of impoliteness triggers and gender
SUNA YERTUTAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
DilbilimDokuz Eylül ÜniversitesiGenel Dilbilim Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ GÜLSÜM SONGÜL ERCAN
- Perception of impoliteness in Turkish and English by Turkish university efl students
İngilizceyi yabancı dil olarak konuşan Türk üniversite öğrencilerinin Türkçe ve İngilizce kabalık algıları
İLKNUR CİVAN BİÇER
Doktora
İngilizce
2023
DilbilimAnadolu ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ÜMİT DENİZ TURAN
- Extracting and analyzing impoliteness in corpora: A study based on The British National Corpus and The Spoken Turkish Corpus
Derlem çalışmalarında kabalığı tespit etmek ve incelemek: İngiliz Ulusal Derlemi ve Sözlü Türkçe Derlemi üzerine bir inceleme
HATİCE ÇELEBİ
Doktora
İngilizce
2012
DilbilimOrta Doğu Teknik Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. HALE IŞIK GÜLER
PROF. DR. ŞÜKRİYE RUHİ
- Türkçe ve İngilizce rica etkileşimlerinde kibarlık ve kabalık görünümleri
Politeness and impoliteness in Turkish and English request interactions
HALE ORTAKÖYLÜOĞLU
- Unconventional insults in Turkish: A Corpus-based study
Başlık çevirisi yok
CEMİLE GÖKÇE TEZCAN
Yüksek Lisans
İngilizce
2021
DilbilimMersin Üniversitesiİngiliz Dilbilimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. AYGÜL UÇAR