Geri Dön

Using bilingual techniques in teaching EFL to Turkish learners: effects on self-efficacy and learner perception (a case study)

Türk öğrencilere İngilizcenin yabancı dil olarak öğretiminde ikidillilik tekniklerinin kullanımı: öğrenci özyeterliği ve algıları üzerine etkisi (örnek olay çalışması)

  1. Tez No: 370478
  2. Yazar: STEFAN RATHERT
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. NEŞE CABAROĞLU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: İki Dillilik Teknikleri, Öz-Yeterlik Algısı, Yabancı Dil Olarak İngilizce, Genç Yetişkin Öğrenciler, Bilingual Techniques, Self-Efficacy Perception, EFL, Young Adult Learners
  7. Yıl: 2013
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Çukurova Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 197

Özet

Yabancı dil öğretim ve öğreniminde öğrencilerin ana dillerinin kullanılmaması gerektiği varsayımı son yirmi yıldan bu yana ciddi bir şekilde sorgulanmaktadır. Birçok araştırma ana dilin öğrencilere öğrenme sürecinde bilişsel, sosyal ve duygusal işlevleri yerine getirmeye yönelik bir araç sunacağını ve dil öğretiminde farklı dillerin karşılaştırması biçiminde kullanılabileceğini öne sürmektedir. Şu anda ikinci dil öğretim ve öğreniminde ana dili sistemli olarak uygulamak için ikidillilik teknikleri kataloğu bulunmaktadır. Karma metotlar kullanan bu araştırma, bir devlet üniversitesinde 26 genç yetişkin Türk öğrencisinin eğitimine ikidillilik tekniklerinin dâhil edilmesinin etkisini araştıran bir örnek olay incelemesidir. Araştırma 14 hafta sürmüş ve gruba araştırmacı tarafından eğitim verilmiştir. İkidillilik teknikleri uygulamanın öğrencilerin öz-yeterlik algılarına etkisini araştırmak için İngilizce öz-yeterlik ölçeği kullanılmıştır. Ayrıca, ana dilin öğretim ve öğrenimde kullanılmasına yönelik öğrenci algısı da incelenmiştir. Bu amaçla, katılımcılar sınıfta belirli aralıklarla ikidillilik teknikleri uygulandıktan sonra kısa değerlendirme notları tutmuş ve kurs tamamlandıktan sonra kurs değerlendirme formu doldurmuştur. Öğrenci algılarıyla ilgili daha derin bir anlayışa sahip olmak ve öz-yeterlik ölçeğinin karşılaştırmalı analiz sonuçlarını kontrol etmek için (İngilizce öz-yeterlik ölçeğinin sonuçlarına göre aşırı durum örneklemesiyle belirlenen) altı katılımcıyla yarı-yapılandırılmış görüşme yapılmıştır. Ayrıca, veri toplamada diğer bir araç olarak öğretmen günlüğü kullanılmıştır. Nicel veri, betimsel istatistik ve Wilcoxon eşleştirilmiş diziler testi ile analiz edilmiştir. Nitel veriyse içerik analiziyle değerlendirilmiştir. Analizler öz-yeterlik ölçeğindeki konuşma ve yazma algılarıyla ilgili maddelerden beş tanesinin önemli bir şekilde değiştiğini gösterirken, öz-yeterlik ölçeğinde değinilen diğer algılarda önemli değişiklikler saptanmamıştır. Yarı-yapılandırılmış görüşmelerdeki bulgular, öz-yeterlikteki değişikliklerin ikidillilik tekniklerinin uygulanmasıyla ve ayrıca diğer faktörlerle ilişkilendirildiğini göstermektedir. Katılımcılar kullanılan ikidillilik teknikleri öğrenimleri açısından işlevsel olarak algılamışlardır, ancak olumsuz değerlendirmeler de yapılmıştır. Katılımcılardan gelen genel değerlendirme ve dönüte göre, ana dilin dâhil edilmesi genel olarak olumlu algılanmıştır. Bununla birlikte, ikidillilik tekniklerin kullanılmadığı etkinliklerde öğrenci katılımının oldukça zayıf olduğu da gözlemlenmiştir.

Özet (Çeviri)

The assumption that the learner?s first language has to be avoided in teaching and learning a foreign language has been challenged seriously over the last two decades. A great deal of studies suggests that L1 provides learners with a tool to perform cognitive, social and affective functions in the learning process and can be exploited in language teaching in form of cross-linguistic comparison. A catalogue of bilingual techniques to implement L1 systematically into L2 teaching and learning is now available. This mixed methods research reports on a case study that examined the effects of an inclusion of bilingual techniques into teaching a group of 26 Turkish young adult EFL learners at a Turkish state university. The study took 14 weeks and the group was taught by the researcher. A self-efficacy scale of English was used to investigate effects of an implementation of bilingual techniques on learner self-efficacy perceptions. Furthermore, the learners? perception of L1 inclusion in teaching and learning was studied. For this reason, the participants wrote minute papers after bilingual techniques had been employed in class at regular intervals and filled in a course evaluation form after the course had been completed. Six participants (identified by extreme sampling strategy according to the results of the English self-efficacy scale) were invited to take part in a semi-structured interview to gain deeper understanding of the learner perceptions and to triangulate the results of the comparative analysis of the self-efficacy scale. Additionally, a teacher journal was used as an instrument for data collection. The quantitative data were analysed with descriptive statistics and Wilcoxon signed rank test. The qualitative data were analysed with content analysis. The analysis revealed that five of the items related to perceptions about speaking and writing in the self-efficacy scale changed significantly, while for the other perceptions covered in the self-efficacy scale significant differences were not ascertained. The findings from the semi-structured interview suggest that changes in self-efficacy were associated with the implementation of bilingual techniques and also with other factors. The participants perceived the bilingual techniques employed as functional for their learning, but also negative evaluations were made. According to the overall appraisal and feedback received from the participants, L1 inclusion was generally perceived positively. However, it was also observed that learner engagement was rather poor in the activities in which bilingual techniques were not used.

Benzer Tezler

  1. The use of realia with Turkish EFL learners

    Gerçek objelerin İngilizceyi yabanci dil olarak öğrenen Türk öğrencilerle kullanımı

    YASİNE EYLEK

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2011

    Eğitim ve ÖğretimUludağ Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. DERYA DÖNER YILMAZ

  2. Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde iki dilli sesli metinlerin dinlediğini anlamaya ve kelime öğrenimine etkisi

    The effect of bilingual audio texts on listening and vocabulary learning in teaching Turkish as a foreign language

    NURHİLAL EMRE

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DilbilimYıldız Teknik Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. TALAT AYTAN

  3. 6-9 yaş öğrenciler için hazırlanan dil öğretimi kitaplarının karşılaştırılması: İspanyolca, Türkçe, İtalyanca ve Almanca

    Comparison of language teaching books prepared for 6-9 year old students: Spanish, Turkish, Italian and German

    EMEL YILMAZ ÇELİK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimUşak Üniversitesi

    Disiplinlerarası Yabancılara Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSA ÇİFCİ

  4. İki dilli öğrencilerin Türkçe yazılı anlatım becerilerinin geliştirilmesine yönelik bir araştırma (Şanlıurfa örneği)

    A study aimed at to be developed Turkish written expression skills of bilingual students (Şanlıurfa sample)

    HALİT DOĞAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. İHSAN KALENDEROĞLU