Moliére ile Feraizcizade Mehmet Şakir'e ait oyunların karşılaştırılması
Comparison of the plays belonging to moliére an Feraizcizade Mehmet Şakir
- Tez No: 377650
- Danışmanlar: PROF. DR. MUSTAFA ÖZCAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Karşılaştırmalı Edebiyat, Sahne ve Görüntü Sanatları, Türk Dili ve Edebiyatı, Comparative Literature, Performing and Visual Arts, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2014
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Selçuk Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 201
Özet
Tarihsel süreçte iletişim halinde olan ulusların etkileşimi kaçınılmazdır. 19. yüzyılda Batı medeniyetleri ve özellikle Fransa ile daha sıkı bir iletişime giren Osmanlı Devletinde sosyal ve kültürel alandaki etkileşim edebiyatta da yansımalarını bulmuştur. Yenileşme hareketi kapsamında edebiyatımıza girmeye başlayan edebi türler içinde tiyatro, Fransız etkisinin en açık görülebildiği türlerden birisidir. Etkileşim sürecinde başlangıçta daha çok çeviri ve adaptasyonlar aracılığıyla bu yeni türü tanıyan yazarlar bir süre sonra telif eserler oluşturmuşlardır. Tanzimat edebiyatı tiyatro yazarlarından Feraizcizade Mehmet Şakir de, dönemindeki diğer yazarlar gibi Fransız etkisine kayıtsız kalamamıştır. Yazarın eserleri incelediğinde belirgin bir Moliére etkisi gözlenir. Bu çalışmada da Feraizcizade Mehmet Şakir ve Moliére'in eserleri eklektik yöntem ışında karşılaştırmalı olarak incelenecek; benzer ve farklı yönler göz önünde bulundurularak etkileşimin nedenleri, boyutları ve alanları araştırılacaktır
Özet (Çeviri)
In the historical process, interaction of nations in communication is inevitable. In Ottoman Empire coming into a firmer contact with the Western civilizations -especially France- in the 19th century, interaction in social and cultural fields found reflection also in literature. Within the literary genres beginning to come into our literature within the scope of the reformation movement, theatre is one of the genres in which French influence can be seen most clearly. In the process of interaction, authors initially recognizing this new genre mostly through translations and adaptations have created copyrighted works after a while. As the other authors in his period, Feraizcizade Mehmet Şakir, one of Tanzimat literature playwrights, also could not be indifferent to the French influence. When the author's works viewed, a significant effect of Moliére can be observed. In this study, works of Feraizcizade Mehmet Şakir and Moliére will be examined comparatively in the light of eclectic method and causes, dimensions and areas of interaction will be investigated, considering similar and different aspects.
Benzer Tezler
- Moliere'in George Dandin oyunu'nun incelenmesi ve Angelique karakteri'nin Stanislavski yöntemi üzerinden incelenmesi
An actor's works on George Dandin, Angelique according to the system of Stanislavski
ECEM ARICAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2013
Sahne ve Görüntü SanatlarıBahçeşehir Üniversitesiİleri Oyunculuk Ana Bilim Dalı
ÖĞR. GÖR. ZURAB SIKHARULIDZE
- Tiyatroda temel güldürü tekniklerinin Moliere komedyalarında işleniş biçimleri üzerine dramaturgik bir inceleme
The Manipulative styles of the basic comedy tecnics of drama in Moliere's comedies: A Dramaturgic study
NİL ÜNLÜ
Yüksek Lisans
Türkçe
1998
Sahne ve Görüntü SanatlarıDokuz Eylül ÜniversitesiSahne Sanatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MURAT TUNCAY
- Ahmet Vefik Paşa'nın 'Yorgaki Dandini' adlı uyarlamasının yorumlayıcı anlam kuramı açısından incelenmesi
The evaluation of Ahmet Vefik Pasha's adaptation named 'Yorgaki Dandini' in the framework of interpretative theory
MEHMET KÖLE
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Mütercim-TercümanlıkAnkara Hacı Bayram Veli ÜniversitesiÇeviribilim Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SUNA AĞILDERE TİMUR
- Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde Molıere'ın Hastalık Hastası adlı eserinin A2 seviyesine uygun uyarlama çalışması
A2 level adaptation study of Moliere's Hastalık Hastası (Le malade imaginaire) in teaching Turkish as a foreign language
BEGÜM MALDONADO
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Eğitim ve ÖğretimÇanakkale Onsekiz Mart ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ FATİH KANA