Geri Dön

Criteria and the important aspects of Opera Libretti translation into Turkish

Opera Librettosunun Türkçeye çevirisi üzerine bir inceleme

  1. Tez No: 381356
  2. Yazar: MERVE ŞENOL ÖZDEMİR
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. ÖZLEM ŞAHİN SOY
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Mütercim-Tercümanlık, Sahne ve Görüntü Sanatları, Translation and Interpretation, Performing and Visual Arts
  6. Anahtar Kelimeler: libretto çevirisi, opera çevirisi, çeviride söylenebilirlik, Çoğuldizge kuramı, üstyazı, opera translation, libretto translation, singability in translation, Polysystem theory, hybrid text, surtitling
  7. Yıl: 2014
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Atılım Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Çeviri Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 138

Özet

Opera kelimelerin ve müziğin gücüyle duyguları ifade eden bir sanat dalıdır. Bu çalışmada, opera librettosunun Türkçe'ye çevirisinin önemli yönleri ve kriterleri tartışılacak ve çoğuldizge kuramı çerçevesinde hangi yıllarda hangi eserlerin kimler tarafından çevrildiğine değinilecektir. İlk olarak operanın Avrupa'daki gelişimine kısaca göz atılacaktır. Daha sonra, Osmanlı İmparatorluğu'nda ortaya çıkışı ve Batılı değerler doğrultusunda yeniden kurulan Türkiye Cumhuriyeti'nin ilk yıllarındaki gelişiminden bahsedilecektir. İkinci olarak, opera librettosu karma metin olarak ele alınacak ve bazı kuramsal yaklaşımlar tartışılacaktır. Çoğuldizge kuramı ışığında libretto çevirisinin ve çevirilmiş opera librettosunun Osmanlı ve Türk edebi çoğuldizgelerindeki yeri tartışılacaktır. Sonra, Ankara Opera ve Bale'sinde çalışan beş opera sanatçışı ile yapılan 'tarama' metodundaki birebir görüşmelerin sonucu, alanın kuramcılarından elde edilen bilgiler doğrultusunda tartışılacaktır.

Özet (Çeviri)

Opera was created in order to express emotions via the power of words and music and this thesis discusses the criteria and the important aspects of opera libretti translation into a target language, in this case, into Turkish. Moreover, the operas that have been translated, their translators and the years when they were translated shall also be put forward. In this study, first, the surfacing of opera in Europe shall be looked into briefly and then its emergence in the Ottoman Empire due to the Westernization process and development in the early years of the Republic of Turkey due to forming a new country of Western values, culture and understanding shall be mentioned. Secondly, some theoretical approaches to translating opera libretti in terms of hybrid-text type and the location of translation and translated opera libretti in the Ottoman and Turkish literary polysystem from the point of Polysystem theory shall be discussed. Then, the results of the interviews which were in 'survey' design method and carried out by five opera performers working in Ankara State Opera and Ballet shall be discussed in light of the information gained from the scholars and theoreticians of the field.

Benzer Tezler

  1. Türkiye'deki mimari proje yarışmalarının değerlendirme süreçlerinde nesnellik/öznellik dengesi

    The balance of objectivity/subjectivity in the assessment process of architectural project competitions in Turkey

    MUSTAFA YILDIZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Mimarlıkİstanbul Teknik Üniversitesi

    Mimarlık Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. İFFET HÜLYA ARI

  2. Cumhuriyet Dönemi proje yarışmalarında değerlendirme kriterleri ve gelişimi Çalışma alanı: Kamu yönetim binaları

    Evaluation criteria of project competitions and their development during the republic period area of study: State administrative buildings

    BANU ÇİLİNGİR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2000

    Mimarlıkİstanbul Teknik Üniversitesi

    PROF. DR. HASAN ŞENER

  3. Orta Anadolu Abdalları ses icracılığında register ve şarkıcı formantı bulguları

    Register and singer's formant findings in Middle Anatolian Abdal singing

    ŞAHİN SARUHAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Müzikİstanbul Teknik Üniversitesi

    Müzikoloji ve Müzik Teorisi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. EROL PARLAK

  4. Ses eğitiminde ses türüne ve repertuvara doğru karar verilmesinin önemi

    Significance of deciding the right voice type and repertoire in vocal training

    ABDULLAH ALP KÖKSAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve Öğretimİstanbul Üniversitesi

    Sahne Sanatları Ana Sanat Dalı

    PROF. GÜZİN GÜREL