İbrahim Tavil Bursavî ve Şehnâme tercümesi
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 422934
- Danışmanlar: PROF. DR. CİHAN OKUYUCU, YRD. DOÇ. DR. BERAT AÇIL
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2016
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Yıldız Teknik Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 143
Özet
Tez konusu olarak hazırladığımız İbrahim Tavil Bursavî'nin Şehnâme Tercümesi, Zagreb İlimler Akademisi Doğu Yazmaları Bölümü'nde 422/1 şeklinde kayıtlı olup 24 varaktır. 1b-25a varakları arasında yer alan nüshanın her sayfasında 17 satır bulunur. Metin harekesizdir. Eser hicrî 1030, miladî 1621 yılında istinsah edilmiştir. Tercüme niteliğinde bir eser olup Şerîfî'nin Şehnâme Tercümesi ile büyük oranda benzerlik taşımaktadır
Özet (Çeviri)
Our Thesis is on İbrahim Tavil Bursavi's translation of Şehname, which is registered in Zagreb Academy of Sciences, the Department of Eastern Manuscripts with the registration number 422/1, and it consists of 24 folios. The copy, located among the sheets 1b-25a, contains 17 lines in each page. Vowel points are not used in the text. The piece of work was copied in 1621. The translation has substantial similarities to Şerifi's Şehname Tercümesi whereas it has the characteristics of a translation.
Benzer Tezler
- Aşçı İbrahim Dede: Rûhuʼl-Beyân'daki Farsça tanıklar ve çevirisi (II/1-352)
Aşçi İbrahim Dede: The witnesses in 'Rûhu'l Beyân' and translation
ECE CEYLAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve EdebiyatıTrakya ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ALİ İHSAN ÖBEK
- Tefsîrü sûreti'l-mülk (inceleme-metin-dizin)
Tefsîrü sûreti'l-mülk (investigation-text-index)
HASAN ŞİMŞEK
Yüksek Lisans
Türkçe
2006
Eğitim ve ÖğretimCumhuriyet ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. İBRAHİM DELİCE
- Osmanlılardan Cumhuriyet dönemine kadar Türk musikisi eğitim kurumları
Başlık çevirisi yok
AFİTAP ÇAKMAKOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
1997
Eğitim ve Öğretimİstanbul Teknik ÜniversitesiGüzel Sanatlar Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. CENGİZ ÜNAL
- Yaşamsal konfor bağlamında sürdürülebilir konaklama mekânlarının tasarımı için bir model önerisi
A model proposal for the design of sustainable accommodation spaces in the context of living comfort
HALİL İBRAHİM TAKIL
- Topkapı Sarayı, Harem Dairesi Cariyeler Hastanesinin restorasyon çalışması
Topkapı Palace , Harem of Concubines Hospital restoration work
HALİL İBRAHİM TAKIL
Yüksek Lisans
Türkçe
2016
İç Mimari ve DekorasyonHaliç Üniversitesiİç Mimarlık Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. SALİH SALBACAK