Fransızca eğitimi ve sözcelem kuramları çerçevesinde aktarılan söylem
Le Discours rapporte dans le cadre de l'enonciation et de l'enseigment du Français
- Tez No: 43416
- Danışmanlar: PROF.DR. ZEYNEL KIRAN
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Fransız Dili ve Edebiyatı, Education and Training, French Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1995
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 97
Özet
ÖZET Yabancı dil eğitiminde metod arayışları günümüzde bütün hızı ile devam etmektedir. Bu çalışmaların temel amacı öğrencinin öğrendiği ikinci dile mümkün olabildiğince hakim olarak yetiştirilmesi ve bu süreç boyunca öğretmenin üzerine düşen görevin kolaylaştırılması yatmaktadır. İkinci dil öğreniminin temelini oluşturan gramer eğitimi genelde katı ve basit kurallara dayandırılsa da, söylem aktarımı gibi bazı gramer konuları bu kurallara tamamen uymamaktadır. Bu gibi değişik özellikler gösteren konuların basit ve katı gramer kurallara indirgenerek öğrencilere verilmesi hem anlamayı zorlaştırmakta, hem de öğrencinin hata yapmasına sebep olmaktadır. Biz bu çalışmada dikkati, klasik gramer metodlarının söylem aktarımı konusunda içerdikleri eksik veya yanlış kurallar üzerine çekmeyi amaçladık. Değişik alıştırma yapılarından hareketle ve bütün çalışma boyunca sözceleme teorilerine sadık kalarak söylem aktarımı öğretiminde yeni bir yaklaşım önermeye çalıştık.
Özet (Çeviri)
Ill RESUME Aujourd'hui, les recherches de nouvelles methodes dans l'enseignement et Fapprentissage des langues etrangeres evolue a grande vitesse. Ces travaux ont pour but d'assurer la maîtrise la plus complete d'une deuxieme langue en facilitant la tâche de l'enseignant et en essayant d'offiir un contexte approprie â l'apprenant. Bien que Fapprentissage de la grammaire obeisse â certaines regies strictes, certains points grammaticaux constituent des cas particuliers comme le discours rapporte, point qui ne peut etre reduit a l'enseignement de simples regies de grammaire. Dans ce travail, nous avons essaye de montrer les elements qui font defaut aux manuels traditionnels. A travers un corpus d'exercices, nous avons tente de proposer une methode d'apprentissage pour le discours rapporte, en restant toujours fidele aux theories de 1' enunciation.
Benzer Tezler
- La pragmatique et les actes de langage dans l'enseignement/apprentissage du français deuxième langue étrangère
Edimbilim ve Fransızcanın ikinci yabancı dil olarak öğretim/öğreniminde sözlü dil becerileri
HATİCE BETÜL SANCAKTAR
Yüksek Lisans
Fransızca
2012
DilbilimHacettepe ÜniversitesiYabancı Dil Öğretimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. İREM ONURSAL AYIRIR
- Acquisition de la compétence pragmatique dans l'enseignement du FLE:'Etude de l'acte d'argumentation dans le manuel Alter Ego
Yabancı dil olarak Fransızca öğretiminde edimbilimsel yetilerin öğrenenlere kazandırılması: Alter Ego öğretim kitabında yer alan uslamlama edimlerinin incelenmesi.
ALASKAR ÖZPERÇİN
Doktora
Fransızca
2013
Dilbilimİstanbul ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. NUR NACAR LOGIE
- L'emploi comparé des temps et des indicateurs de temps dans les textes narratifs en Français et en Turc
Zaman ve zaman belirteçlerinin Türkçe ve Fransızca anlatısal metinlerde karşılaştırmalı olarak kullanılması
SELİN DANIŞMAN
Yüksek Lisans
Fransızca
2009
Batı Dilleri ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiEğitim Bilimleri Bölümü
PROF. DR. AYŞE KIRAN
- Grammaire textuelle et analyse du discours: Méthodes de lecture pour les textes nonlittéraires dans l'enseignement du fle
Fransızca yabancı dil öğretiminde metin ve söylem çözümlemesi: Yazınsal olmayan metinler için okuma yöntemleri
HAVVA ÖZÇELEBİ
Doktora
Fransızca
2008
Eğitim ve ÖğretimHacettepe ÜniversitesiFransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AYŞE KIRAN
- La dimension culturelle dans l'enseignement du FLE: La place et la fonction de la publicité dans la phase de la transmission de la culture française
Fransızca öğretiminde kültürel boyut: Reklâm bildirilerinin Fransız kültürünü aktarmadaki yeri ve işlevi
ÖZGE SÖNMEZ
Doktora
Fransızca
2012
DilbilimDokuz Eylül ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. VELİ DOĞAN GÜNAY