Kırgız Türkçesindeki Arapça alıntı kelimeler üzerine-Fonetik ve semantik inceleme-
The Arabic loanwords in Kyrghyz language-Phonetik and semantic research-
- Tez No: 440959
- Danışmanlar: PROF. DR. HÜLYA KASAPOĞLU ÇENGEL
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2016
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Gazi Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 269
Özet
Kırgız Türkçesindeki Arapça Alıntı Kelimeler -Fonetik ve Semantik İnceleme- adlı çalışmamız giriş bölümü hariç üç bölümden oluşmaktadır. Çalışmanın Giriş bölümünden önce kısaltmalar, kelimelerin Arapça ve Kırgız Türkçesi biçimlerinin transkripsiyonu, kullandığımız sözlükler hakkında bilgiler, teşekkür mektubu ve içindekiler bulunmaktadır. Giriş bölümü tezin önemi, amacı ve esas aldığımız kaynaklar hakkında bilgiler içermektedir. Birinci bölümde diller arasındaki kelime alışverişi, Kırgızlar, Kırgız Türkçesi, Araplar ve Arapça hakkında genel bilgiler verilmektedir. İkinci bölüm ise fonetik bölümüdür. Bu bölüm ünlüler ve ünsüzler şeklinde ikiye ayrılmaktadır. Kırgız Türkçesindeki Arapça alıntı kelimelerin uğradıkları ses değişiklikleri incelenmektedir. Bu bölümde kullandığımız esas kaynak Prof. Dr. Hülya Kasapoğlu Çengelˈin Kırgız Türkçesi Grameri Ses ve Şekil Bilgisi adlı kitabıdır. Üçüncü bölüm ise semantik bölümüdür. Bu bölümde Kırgız Türkçesindeki Arapça alıntı kelimelerin uğradıkları anlam değişiklikleri üzerinde örneklerle durulmaktadır. Üçüncü bölümde kapsamlı bir şekilde Kırgız Türkçesindeki Arapça alıntı kelimeler art zamanlı yöntem kullanılarak ve Yudahinˈin Kirgizsko-russkiy slovarˈ sözlüğünden ve Yudahinˈin Abdullah Taymasˈın çevirdiği Kırgız Türkçesi Sözlüğünden, Arapça sözlüklerden -ilk Arapça sözlüğünden (Kitap El-Ain); en çağdaş Arapça sözlüğüne kadar (MLAM) altı sözlükten - anlamlar toplanmıştır. Çalışmanın sonunda Sonuç ve Kaynaklar yer almaktadır. Kırgızlar İslam dinini iyi anlamak için Arapça öğrenmeye başlamışlardır. Kırgız Türkçesinin, Arapçadan çok az etkilendiği izlenmektedir. Tezin amacı, Arapça bilen ve Kırgız Türkçesi öğrenmek isteyen ya da tam tersi Kırgız Türkçesi bilen vep Arapça öğrenmek isteyenlere hem fonetik hem de semantik açılardan kapsamlı bir kaynak olmaktadır. Anahtar kelimeler : Kırgızlar, Kırgız Türkçesi, Araplar, Arapça alıntı kelimeler, fonetik, semantik
Özet (Çeviri)
This study analyzes the phonetic and semantic of the borowing Arabic words in Kyrghyz language. İt aims to detect the fonetic and semantic differences between Arabic language and Kyrghyz language.İt consists of introduction, analysis part (loanwords, phonetic and semantic), result and references. The introduction part contains the importance, purpose and scope of the study. The analysis section is divided in three parts. The first part gives general information about Kyrghyz people, Arabs and the loanwords between Arabic and Kyrghyz languages. The second part includes comprehensive information about phonetic differences of the Arabic words in Kyrghyz language divided in two main groups, with vowel and consonant as criteria of categorization. İn this section, we used the Kyrghyz Turkish Grammar book of Prof. Dr. Hülya Kasapoğlu ÇENGEL as main reference. The third part, well-rounded, comprises information about semantic differences of the Arabic loanwords in Kyrghyz language with examples. We used the diachronic method to analyse this section. İn this part, to collecet meanings of Arabic words we used the Kirgizsko-russkiy slovarˈˈ dictionary of Yudahin, the translated version of Kirgizsko- russkiy slovar dictionary_ Kyrghyz dictionary of A.Taymas and Arabic dictionaries_from the oldest one (Kitap El-Ain) to the modern (MALM) one_ six dictionary as main references. Results section at the end of my thesis I provide brief results according to my researches. Kyrghyz language was little affected by Arabic. The aim behind the motivation of Kyrghyz people to learn Arabic was to understand Islam, that aim was clearly demonstrated in last part of this thesis. The main purpose of this thesis is to help Arabic native speakers and the ones who want to study Kyrghyz language or Kyrghyz language native speakers and the ones who want to study Arabıc. It is a comprehensive and helpful source of both phonetic and semantic aspects. Key Words : Kyrghyz People, Kyrghyz language, Arabs, Arabic loanwords, Phonetic, Semantic
Benzer Tezler
- Kırgızcadaki Arapça kelimeler ve bunların Arapça öğrenimindeki yeri
The Arabic words in The Kyrgyz language and their place in the learning Arabic
ERKİNBEK KUNDUZOV
Yüksek Lisans
Türkçe
2006
DilbilimGazi ÜniversitesiArap Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. EMRULLAH İŞLER
- Hüseyin Karasayev'in 'Kamus Naama' adlı eseri ve çağdaş Kırgız Türkçesindeki alıntı kelimelerde görülen ses değişmeleri
Hussein Karasaev's work titled 'Kamus Naama' and phonetic changes in borrowed words in contemporary Kyrgyz Language
CÜNEYT AKIN
Doktora
Türkçe
2010
Türk Dili ve EdebiyatıEge ÜniversitesiTürk Edebiyatı Bölümü
PROF. DR. GÜRER GÜLSEVİN
- Kırgız Türkçesinde isim yapma
Кыргыз тилиндеги атоочтун жасалышы
TATYANA NURİAHMETOVA
Doktora
Kırgızca
2012
Türk Dili ve EdebiyatıKırgızistan-Türkiye Manas ÜniversitesiTürkoloji Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSTAFA S. KAÇALİN
DOÇ. DR. MEVLÜT GÜLTEKİN
- Kazak, Kırgız ve Tatar Türkçelerindeki Arapça-Farsça kelimelerin ses değişimleri (Türkiye Türkçesi ile karşılaştırılması)
The phonetic changes of Arabian-Persian borrowing words in the Kazak, Kırgız and Tatar(Compare with Turkey Turkish)
ÖZLEM YILDIRIM
- Kıpçak Türkçesi ile Kırgız Türkçesi arasında bir karşılaştırma denemsi
A comparison study between Kypchak Turkish and Kyrgyz Turkish
NURLAN ŞERİMBEKOV
Yüksek Lisans
Türkçe
2009
Türk Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AHMET BİCAN ERCİLASUN