'Objectif Diplomatie 1, le français des relations européennes et Internationales (A1/A2)' Fransızca ders kitabında yer alan görevlerin diller için Avrupa Ortak Başvuru Metni ve eylem odaklı yaklaşıma göre incelenmesi
L'analyse des tâches selon le cadre européen commun de référence pour les langues et l'approche actionnelle dans le manuel 'Objectif Diplomatie 1, le français des relations européennes et internationales (A1/A2)'
- Tez No: 450263
- Danışmanlar: PROF. DR. SUNA AĞILDERE
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2016
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Gazi Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 298
Özet
Dünya nüfusuyla birlikte insan ve toplum ihtiyaçlarının da artması ve söz konusu ihtiyaçların bölgeden bölgeye, ülkeden ülkeye, toplumdan topluma ve kişiden kişiye değişmesi ve küreselleşmeyle birlikte ülkeler arasındaki sınırların kalkması iletişimi hiç olmadığı kadar önemi bir kavram haline getirmiştir. Ülkeler arasındaki siyasi ve ticari ilişkiler dışında bireyler arasındaki ilişkilerin de artması ve serbest dolaşımda gelinen son nokta özellikle Avrupa ekonomisine canlılık getirirken bireylerde ise yabancılarla iletişimde bulunma güdüsünü harekete geçirmiştir. Bireylerin yabancı dilde iletişime geçme arzusunu karşılamak için 18. yüz yılın sonlarından itibaren ilgili dönemin koşul ve ihtiyaçları dikkate alınarak çeşitli yöntem ve yaklaşımlar geliştirilmiş ve geliştirilen her bir yöntem veya yaklaşım toplumun ihtiyaç ve beklentilerine cevap vermediği nokta da yerini başka yöntem ve yaklaşımlara bırakmıştır. Avrupa'da yaşanan gelişmeler karşısında Avrupa Konseyi 500 milyonda fazla insanın bulunduğu, yirmi üç farkı dil ile altmıştan fazla bölgesel ve azınlık dilin konuşulduğu bir Avrupa'da dil ve kültürel çeşitliliği korumak, Avrupa vatandaşlık bilincini oluşturmak ve Avrupa'daki hareketliliği artırmak için kendi içerisinde birtakım tedbirler almıştır. Bu bağlamda Avrupa Konseyi 2001 yılını Avrupa diller yılı ilan etmiş, çok dilliliği, çok kültürlülüğü ve serbest dolaşımı desteklemiş en önemlisi ise yabancı dillerin öğretimi için program, sınav ve ders kitaplarının hazırlanmasında kullanılmak üzere temel bir başvuru kaynağı oluşturması amacıyla OBM'yi hazırlatıp yayımlamıştır. Avrupa Konseyi tarafından yayımlanan OBM yabancı dil öğretimine dört yeni kavram getirmiştir. Bunlardan birincisi ortak başvuru düzeyleri, ikincisi beş dilsel etkinlik (dinleme, sözlü anlatım, karşılıklı konuşma, okuma ve yazma), üçüncüsü iletişimsel dil yetileri, dördüncüsü ise eylem odaklı yaklaşımdır. OBM tarafından benimsenen ve geliştirilen yöntemlerin en sonuncusu olan eylem odaklı yaklaşım, mevcut iletişimsel ihtiyaçlar dışında hedef dilde yabancılar ile birlikte yaşayabilme, çeşitli mesleki platformlarda birlikte çalışabilme ve eğitim kurumlarında hedef dilde yabancılarla birlikte eğitim görebilme yeterliliklerini öğrenenlere kazandırma amacını taşımaktadır. Yaklaşım, öğrenen kavramında değişikliğe giderek öğreneni sosyal aktör olarak görmekte, görev ve eylemi ise birbirinden ayırmaktadır. Bu bağlamda görev öğrenme sürecinde öğrenen tarafından, eylem ise sosyal ortamda kullanıcı tarafından yerine getirilen etkinlik olarak tanımlanmaktadır. Eylem odaklı yaklaşımın en önemli unsurunu oluşturan söz konusu görevler aynı zamanda çalışmamızın da temelini oluşturmaktadır. Bu kapsamda yukardaki bilgiler ışığında“A1/A2”seviyesinde öğrenenlere Fransızca öğretmeyi amaçlaması dışında Avrupa Birliği kurumlarını tanıtmayı ve öğrenenlere uluslararası ilişkilere yönelik bir nosyon kazandırmayı amaçlayan ve eylem odaklı yaklaşım benimsenerek hazırlanan“Objectif Diplomatie 1, le français des relations européennes et internationales (A1/A2)”ders kitabı ve kitapta yer alan görevler OBM ve eylem odaklı yaklaşım temel alınarak incelenmiştir. İnceleme neticesinde ünitelerin hazırlanması aşamasında yazarların geçmişten günümüze kadar geliştirilen pek çok yöntem ve yaklaşımdaki uygulamaları ünitelerinde kullandıkları, ünitelerin genel anlamda eylem odaklı yaklaşım için belirlenen ölçütleri karşıladığı, görevlerin ise daha çok hedef kitlenin karşılıklı konuşma ve yazışma becerilerini geliştiren görevler arasından seçildiği görülmüştür. Çalışmamızda görevler vasıtasıyla ulaşılmak istenen hedeflerin belirlenmesi ve görevlerin yerine getirilmesi esnasında öğrenenlerin başvurmaları gereken stratejilere ne ders kitabında ne de öğretmen kılavuz kitabında yer verilmemesi“Objectif Diplomatie 1”kitabı için belirlenen temel eksikliklerden birkaçı olarak değerlendirilmesine karşın kitapta yeter sayıda göreve yer verilmesi, görevlerin öğrenenlerin yerine getirebilecekleri görevlerden olması, günlük hayatla ilişkilendirilmesi, eylem odaklı yaklaşıma uygun olarak daha çok konuşma/karşılıklı konuşma becerilerini geliştirmeyi amaçlaması“Objectif diplomatie 1”kitabı için tespit edilen olumlu noktalardır. Anahtar Kelimeler : Ortak Başvuru Metni, OBM, eylem odaklı yaklaşım, görevler,
Özet (Çeviri)
The needs of humans and societies have increased along with the population of the world as well as the change of the needs under discussion across the regions, countries, societies and individuals accompanied by the globalization while removing the borders have all turned the communication to a concept more important than ever. Besides the political and commercial relations between the countries, the increase in the interpersonal relations and the point where free movement has reached has brought European economy the buoyancy together with the incentive to communicate with the foreigners. In order to fulfill the desire of individuals to communicate in a foreign language various methods and approaches in terms of the needs and conditions of the time have been developed since the 18th century and when they have not met the needs and expectations of societies, they have been replaced by new ones. In the light of these developments taking place in Europe, the European Council has taken some measures to protect the language and cultural diversity, to develop a sense of European citizenship and to increase the mobility in Europe where 23 different languages and more than 60 different local and minority languages are spoken. In this context, 2001 was declared as the year of European languages, the CEF was prepared and published as a reference to foreign language education program, examination and course book preparation and promoted the multilingualism, multiculturalism and freedom of movement. The CEF published by European Council has brought four new concepts to foreign language education. One of them is common reference levels, the second is five language activities (listening, spoken production, spoken interaction, reading and writing), the third is communicative language skills and the fourth one is action-oriented approach. The latest one developed and favored by CEF is the action-oriented approach and aims the learners to acquire the competencies not only those of existing needs but also to live and work with foreigners in various occupational settings and to receive education in the target language together with the foreigners . The approach changes the concept of the learner in that the learner is considered as a social actor differentiating the task from the action. In this context the task is defined as the activity accomplished by the learner in the learning process while the action is defined as the activity performed by the learner in the social settings.The relevant tasks consisting of the most imporatant parts of the action-oriented approach also constitute the foundation of our study. Within this framework, under the light of the information given above, the course book“Objective diplomatie 1, Le Français des Relations Europeennes et Internationales”and the tasks in the book have been examined based on CEF and action-oriented approach. The book“Objective diplomatie 1, Le Français des Relations Europeennes et Internationales”has been designed by adopting the action-oriented approach. Besides its aim to teach French to the“A1/A2”level learners, the the book aims to promote the European Union institutions and to provide the learners with a notion on international relations. As a result of the study it is considered that the writers of the course book have used a variety of methods and approaches from the past to the present in the preparation of units, the units meet the criteria for action-oriented approach, and the tasks are chosen from the ones aiming the target learners improve their spoken interaction and writing skills. Some of the basic deficiencies of the course book“Objectif diplomatie 1”are that the objectives aimed to be attained through the tasks are not determined specifically and the strategies that the learners should use while performing the tasks are not included both in the course and the Teacher's Book. Inspite of this fact, there are some positive evaluations about the book. For instance, the book includes sufficient quantity of tasks, the tasks are convenient for the learners, the tasks are in relation to real life which means they are authentic, and the book aims to improve mostly speaking and interaction skills in the light of action-oriented approach. Mots-clés : Cadre européen commun de référence, approche actionnelle, tâches
Benzer Tezler
- Turkey's public diplomacy and soft power: An analysis of Turkey's first English speaking news channel TRT World
Türkiye'nin kamu diplomasisi ve yumuşak gücü: Türkiye'nin İngilizce yayın yapan ilk haber kanalı TRT World'ün analizi
NİSA EFENDİOĞLU
Yüksek Lisans
İngilizce
2021
Halkla İlişkilerGalatasaray ÜniversitesiStratejik İletişim Yönetimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ECE VİTRİNEL
- Yeni Cami'nin akustik açıdan performans değerlendirmesi
Evaluation of the acoustical performance of the New Mosque
EVREN YILDIRIM
Yüksek Lisans
Türkçe
2003
Mimarlıkİstanbul Teknik ÜniversitesiMimarlık Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SEVTAP YILMAZ DEMİRKALE
- Cumhuriyetten Büyük Söylev'e Ankara-İstanbul ikilemi: 1923-1927
Ankara-Istanbul dilemma from the Republic to the Grand Discourse: 1923-1927
EMİNALP MALKOÇ
Doktora
Türkçe
2012
Türk İnkılap Tarihiİstanbul ÜniversitesiAtatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SABAHATTİN ÖZEL
- Türkiye'de azınlık gazeteleri: Apoyevmatini-Agos-Şalom
The minoritys newspaper in Turkey: Apoyevmatini-Agos-Şalom
ALPER URUŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2003
GazetecilikAnadolu ÜniversitesiBasın ve Yayın Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ALİ MURAT VURAL