Dîvânu Lugâti't-Türk'te yer alan atasözlerinin yabancılara Türkçe öğretiminde kültür aktarımına katkısı üzerine bir değerlendirme.
Assesment on proverbs that are located on Dîvânu Lugâti't-Türk about contribution of these proverbs to cultural transmission in Turkish education to foreigners.
- Tez No: 463409
- Danışmanlar: PROF. DR. ABDURRAHMAN GÜZEL
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Yabancılara Türkçe Öğretimi, Dîvânu Lugâti't-Türk, Atasözleri, Kültür Aktarımı, Teaching Turkish to foreigners, Dîvânu Lugâti't-Türk, Proverbs, Cultural Transmission
- Yıl: 2015
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Başkent Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 110
Özet
Bu araştırmanın temel amacı, Türkçeyi yabancılara öğreten en eski eser olarak kabul edilen Dîvânu Lugâti't-Türk'te yer alan atasözlerini incelemek ve bu atasözlerinin kültür aktarımına katkısını belirlemektir. Bu çalışmada nitel araştırma yöntemi kullanılmıştır. Araştırma modeli olarak belge taraması seçilmiş ve veri analizi tekniklerinden de içerik analizi kullanılmıştır. Araştırma içerisinde ikincil veri kaynaklarına da başvurulmuştur. Yabancılara Türkçe öğretirken kültür aktarımının önemi aşikardır. Elde edilen bulgular doğrultusunda, yabancılara Türkçe öğretimi alanında başvuracağımız en önemli eserlerden olan Dîvânu Lugâti't-Türk'ten yeteri kadar faydalanılmadığı görülmüştür. Bu bağlamda, Dîvânu Lugâti't-Türk'te yer alan atasözlerine yabancılara Türkçe öğretiminde yer vermenin kültür aktarımına katkıda bulunacağı düşünülmüştür.
Özet (Çeviri)
The main purpose of this research is to examine proverbs in Dîvânu Lugâti't-Türk that is accepted as the oldest work which teaches Turkish to foreigners and to determine the contrubution of these proverbs to the cultural transmission. In this study qualitative research method is used. As a research model document scanning is selected and content analysis is used as a data analysis technique. Secondary data sources is also consulted in this research. Importance of cultural transmission is explicit when teaching Turkish to foreigners. According to obtained findings, it has been seen that Dîvânu Lugâti't-Türk, which is one of the most important work in the area of teaching Turkish to the foreigners, is not utilized enough. In this context, it has been thought that including the proverbs, which is located on Dîvânu Lugâti't-Türk, in teaching Turkish to the foreigners will contribute to the cultural transmission.
Benzer Tezler
- Divânu Lugâti't-Türk'te yer alan atasözlerinin Türkiye Türkçesi ve Özbek Türkçesindeki durumu
Situation of proverbs in Turkey Turkish and Uzbek Turkish proverbs located in the Divanu Lugâti't-Türk
GULOMJON SOBIROV
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Türk Dili ve EdebiyatıOndokuz Mayıs ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ÖZEN YAYLAGÜL ÜSTÜNEL
- Dîvânu Lugâti't-Türk'teki atasözleriyle Arapçadaki mesellerin benzerlikleri ve mukayesesi
Arabic proverbs and its counters at Divanu Lugati't-Turk a comparative study
GÜLCAN TUNA
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Doğu Dilleri ve EdebiyatıRecep Tayyip Erdoğan ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İLYAS KARSLI
- Dîvânu Lugâti't-Türk'te yer alan fiillerin Türkiye Türkçesi ve Azerbaycan Türkçesi söz varlığıyla karşılaştırmalı incelenmesi
A comparative examination of the verbs in Divânu Lugâti't-Türk with Turkish Turkish and Azerbaijan Turkish vocabulary
BUKET ERDOĞMUŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Türk Dili ve EdebiyatıAydın Adnan Menderes ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AHMET NAHMEDOV
- Dîvânu Lugâti't-Türk'te yer alan yabancılara Türkçe öğretimi unsurları
Turkish schooling elements for foreigners in Dîvânu Lugâti̇'t-Türk
ALPER TOK
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
DilbilimBaşkent ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ABDURRAHMAN GÜZEL
- Dîvânu Lugâti't-Türk'ün söz varlığı üzerine bir karşılaştırma (Kazak Türkçesi)
A comparison on Dîvânu Lugâti't-Turk's lexicology (Kazakh Turkish)
MEHMET MUSTAFA KARACA
Doktora
Türkçe
2017
DilbilimGazi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FATMA ÖZKAN