Geri Dön

Die struktur der sprache in den werken der vierten generation Türkischer gastarbeiter als schriftsteller in Deutschland

Almanya'daki Türk işçilerin 4. kuşak yazarların eserlerindeki dil yapısının incelenmesi

  1. Tez No: 492334
  2. Yazar: ESMA ŞÜKRAN TOPRAK
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. SEDAT ŞAHİN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2018
  8. Dil: Almanca
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 135

Özet

1961 yılında Türkiye Cumhuriyeti ile Almanya Federal Cumhuriyeti arasında imzalanan iĢgücü anlaĢmasıyla ilk olarak binlerce Türk iĢçisi Almanya'ya göç etmiĢtir. Almanya'ya giden Türk iĢçilerimiz anlaĢmadaki sınırlı süreden daha uzun kalmıĢtır. Ġlerleyen zaman içinde Almanya'daki Türk vatandaĢlarımızın sayısı gittikçe artarak milyonlara ulaĢmıĢtır. Almanya'da yaĢamayı tercih etmelerinin en büyük nedenlerinden birisi de Almanya'daki yaĢam Ģartları olmuĢtur. Almanya'da kalıcı olan Türk vatandaĢlarımızın çoğu siyasi, ekonomik, sanatsal, bilimsel, edebi ve daha birçok alanda baĢarı elde etmiĢlerdir. Türk yazarlar Almanya'daki yaĢantılarını, duygularını ve düĢüncelerini dile getiren birçok eser yazmıĢlardır. 1. kuĢak (1961-1973) yazarları yeteri kadar Almanca bilgisine sahip olmadığı için eserlerini genel olarak Türkçe yazmıĢlardır. 4. kuĢak ise üst düzey Almanca bildiğinden hem Almanca hem de Türkçe eserler verebilmiĢtir. Bu kuĢak her ne kadar iki dile hakim olsa da bazen bilinçli bazen de bilinçsizce dilsel ifadelerinde iki dili birbirine karıĢtırabilmiĢlerdir. Bunun sonucunda dilsel ifadelerinde giriĢim hataları meydana gelmiĢtir. Almanca da olmayan bir Türkçe ifadeyi Almanca´ya taĢımıĢlardır. Bu tez çalıĢmasının amacı, Almanya'daki 4. kuĢak Türk yazarlarının dil yapısını incelemektir. Bu nedenle öncelikle göçmen iĢçilerinin tarihsel geliĢimini inceleyip devamında kuĢaklar ele alınacaktır. ÇalıĢmanın devamında ise 4. kuĢak Türk yazarlarından Hasan Özdemir ve Selim Özdoğan`in eserlerinde bilerek Almanca ve Türkçe ifadelerini birbirleriyle harmanladıkları dil yapıları incelenecektir. Özellikle Hasan Özdemir ve Selim Özdoğan`ın bilinçli olarak eserlerinde yer verdikleri giriĢim hatalarına örnekler verilecektir

Özet (Çeviri)

Özet çevirisi mevcut değil.

Benzer Tezler

  1. ABD eğitim sisteminde Alman dilinin yeri

    German language in the USA education

    SEVİL TAHİROĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Alman Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NİLÜFER TAPAN

  2. Wiederaufnahmen in Deutschen nachrichtentexten und zu ihrer funktion im daf-unterricht

    Almanca haber metinlerinde yinelemeler ve yabancı dil olarak Almancadaki işlevi

    SELMA AKOL

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2012

    Eğitim ve ÖğretimTrakya Üniversitesi

    Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. HANDAN KÖKSAL

  3. Die Adjektivalergaenzung im Deutschen und ihre Entsprechungen im Türkischen

    Başlık çevirisi yok

    SONER KUTLAR

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1988

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı

    PROF.DR. SÜLEYMAN YILDIZ

  4. Sabahattin Ali ve Gerhart Hauptmann'ın eserlerinde sosyokültürel olgu ve iletişim çatışması

    Sociocultural plot and communication clash in Sabahattin Ali's and Gerhart Hauptmann's works

    ALİ BAYKAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    Alman Dili ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. İBRAHİM İLKHAN

  5. A Critical approach to William Golding's early novels

    Başlık çevirisi yok

    MUKADDER ERKAN

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    1994

    İngiliz Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. KEMALETTİN YİĞİTER