Ana dili Türkçe olmayan göçmen toplulukların eğitim sistemine katılımında Türkçe öğretiminin önemi
The importance of Turkish teaching in the educational system for non-Turkish immigrant communities
- Tez No: 509816
- Danışmanlar: DOÇ. DR. BAHAR İŞİGÜZEL
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2018
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 86
Özet
Yabancılara Türkçe öğretimi son yıllarda artarak devam eden bir talep kazanmıştır. Bu durumun oluşmasında, Yunus Emre Enstitüsü, Türk İşbirliği Koordinasyon Ajansı (TİKA), Yurtdışı Türkler ve Akraba Toplulukları (YTB) ve Türkiye Maarif Vakfı gibi kurumların çalışmaları etkili olmaktadır. Bu kurumların Türkiye dışında yaptığı çalışmalar hem ilgili ülkelerde hem de Türkiye'de Türkçeye olan ilgiyi artırmaktadır. Bu planlı çalışmalara ek olarak yakın zamanda komşu ülkelerde yaşanan siyasi belirsizlikler ve insani krizler sonucu ülkemize çok sayıda göçmen ve sığınmacı gelmiştir. Bu insanları yeni toplumlarına alışabilmesi ve genç yaştaki göçmen ve sığınmacıların okullaşması için Türkçe öğretimi ciddi bir önem arz etmektedir. Türkçenin yabancı dil olarak öğretilmesine ek olarak ikinci dil veya eğitim dili olarak öğretilmesi de söz konusu olmaktadır. Hedef kitlelerin Türkçe öğrenme sebepleri farklılık gösterdiği için dil öğretim amaç ve programları da farklılık yaratmaktadır. Bu sebeple mevcut dil öğretim yöntem, materyal, öğretim elemanı gibi unsurlar yetersiz görülmektedir. Bu amaçla hazırlanan bu çalışma, özellikle Avrupa ülkelerinde göçmen öğrencilere yönelik dil öğretim uygulamalarını inceleyerek Türkiye için yeni ve faydalı fikirler üretmeyi amaçlamaktadır. Bu çalışmada Avrupa'nın en çok göçmen nüfusa sahip ülkelerindeki, program uygulamaları, materyal geliştirme çalışmaları, öğretmen yetiştirme ve idari yapılanmaları gibi durumlar incelenmiştir. İncelemeler sonucunda farklı uygulamalara rastlanılmıştır. Bu farklılıkların temel sebebi, göçmen kişilerin kaynak ülkeleri, yaşları ve ev sahibi ülkeye geliş sebepleri olduğu görülmüştür. Çalışmada elde edilen bir diğer bulgu ise göçmen öğrencilerin dil öğrenim sürecinde en etkili ve verimli yöntemin, göçmen öğrencilere ayrıştırılmış sınıflarda veya okullarda dil öğretimi yerine doğrudan örgün eğitime dâhil edilerek dil öğretimi yapılmasıdır. Dil öğretiminde uygulanacak öğretim programı öğrencinin yaşına ilgili sınıf kazanımlarına uygun olmalıdır. Tek bir program tüm yaş ve sınıf seviyeleri için uygun olmayacaktır. Dil öğretiminin belki en önemli unsuru öğretim elamanının yetiştirilmesidir. Öğretim elamanı sadece Türkçe bilgisi ile değil aynı zamanda farklı kültürlerden gelen öğrenciler ile çalışabilme, onları anlayabilme gibi beceriler ile de donatılmalıdır.
Özet (Çeviri)
The teaching of Turkish language to foreigners has gained momentum in recent years. The formation of the Institute of Yunus Emre, the Turkish International Cooperation Coordination Agency (TIKA), the Turks Abroad and Related Communities (YTB) is the result of the work of institutions such as the Ministry of Education Foundation. These institutions both in the country concerned and in Turkey are increasing interest in teaching Turkish to foreign nationals. In addition to these planned studies, political immigration and humanitarian crises in the neighbouring countries have recently brought many immigrants and asylum seekers to the country. Teaching Turkish language is of great importance for the adaptation of these people to their new societies and to the schooling of young immigrants and asylum seekers. In addition to teaching the Turkish language as a foreign language, it is also taught as a second language or an education language. Language teaching objectives and programs are also different because the reasons for learning Turkish differ for the target groups. For this reason, elements such as language-teaching methods, materials, and teaching elements may be inadequate. This study aims to produce new and useful ideas by examining language-teaching for immigrant students in other European countries. In this study, program implementations, material development studies, teacher training and administrative structures in the countries with the most immigrants in Europe are examined. As a result of the examination, different applications are found. The main reason for these differences is the fact that immigrants differ in their origin, ages and reasons for their arrival in the host country. Another finding in the study is that the most effective and productive method of immigrant students' language learning process is language teaching by including structured education directly in classrooms specifically for immigrant students or in schools instead of in language teaching facilities. The curriculum to be applied in language teaching should be appropriate to the classroom achievements related to the age of the student. A single program will not be suitable for all age and class levels. Perhaps the most important element of language-teaching is the training of the teaching staff. The teaching staff should be equipped not only with the knowledge of Turkish but also with the ability to work with and understand students from different cultures.
Benzer Tezler
- Henri Lefebvre aracılığıyla latife tekin romanlarında mimarlık, kent ve mekân okuması
Reading architecture, city and space in Latife Tekin's novels through Henri Lefebvre
SEMİH SOLAK
- Edirne ili Süloğlu ilçesi ağzı (inceleme-metinler-sözlük)
The accent of Süloğlu of Edirne province (examination-texts-dictionary
DEMET ŞEN GÜR
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Türk Dili ve EdebiyatıTrakya ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AHMET GÜNŞEN
- Ana dili Türkçe olmayan Suriyeli göçmen öğrencilere ilk okuma yazma öğreten öğretmenlerin karşılaştıkları sorunlar ve öğretmenlerin çözüm önerileri
The problems that teachers encounter and the solution proposals of the teachers that give basic education to Syrian immigrant students who are not native Turkish speakers
SADIK UYGUN
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Eğitim ve ÖğretimÇukurova ÜniversitesiSınıf Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ZEKİYE ÇAĞIMLAR
- Challenges and problems faced by EFL teachers while teaching English as a foreign language to students with refugee and migrant background
İngilizce öğretmenlerinin mülteci ve göçmen öğrencilere İngilizcenin yabancı dil olarak öğretilmesinde karşılaştıkları zorluklar ve sorunlar
AYŞE SOMUNCU
Yüksek Lisans
İngilizce
2021
Eğitim ve ÖğretimÇukurova Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ EBRU KAYA
- İlköğretim düzeyinde iki dilde yazılmış (Türkçe-Almanca) çocuk kitapları üzerine bir içerik incelemesi
The content analysis of bilingual (Turkish-German) children's books in elementary-level
MUSTAFA ALICI
Yüksek Lisans
Türkçe
2012
Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesiİlköğretim Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. HAKAN DEDEOĞLU