Geri Dön

The effects of late language acquisition on the development of narrative skills: Insights from Turkish sign language (Türk işaret dili - TİD)

Geç dil ediniminin anlatı becerilerinin gelişimi üzerine etkileri: Türk işaret dili (TİD)'nden örnekler

  1. Tez No: 524333
  2. Yazar: CANSU GÜR
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. MUZAFFER BARIN, DR. BEYZA SÜMER
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature, English Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Türk İşaret Dili (TİD), işaret dili edinimi, geç dil edinimi, edinim yaşı, ana dili işaret dili olanlar, işaret dilini sonradan öğrenenler, anlatı, hikâye başlangıcı, karakter tanıtımı, rol değişimi, Turkish Sign Language, sign language acquisition, late language acquisition, age of acquisition, native signers, late signers, narration, scene-setting, referent introduction, role shifting
  7. Yıl: 2018
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Atatürk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 159

Özet

İşitme engelli çocukların sadece %3 ila 8'i işitme engelli ebeveynlere sahiptir (Rawlings & Jensema, 1977) ki, bu işitme engelli çocukların büyük çoğunluğunun hiç işaret dili bilmeyen ya da çok az işaret dili bilen duyan ebeveynlere sahip oldukları anlamına gelmektedir. Bu işitme engelli çocuklar (işaret dilini sonradan öğrenenler), işitme engelli ebeveynlere sahip işaret dilini doğuştan edinen işitme engelli çocukların (anadili işaret dili olanlar) aksine, işaret diline oldukça geç maruz kalırlar. Tutarlı bir anlatı üretme becerilerine bakıldığında, bu iki çocuk grubu arasında fark olduğu saptanmıştır (Crosson & Geers, 2001). Bu tez çalışması ise hikâye başlangıcı, karakter tanıtımı ve rol değişimi olmak üzere belirli anlatı şekilleri üzerine odaklanmaktadır. Daha anlaşılır şekliyle, bu çalışma ana dili TİD olan ve TİD'i sonradan öğrenen bireylerin anlatılarını karşılaştırarak geç dil ediniminin bu belirli alanlar üzerine etkilerini araştırmaktadır. Elde edilen sonuçlar, hem anadili işaret dili olan çocukların hem de işaret dilini sonradan öğrenen çocukların hikâye başlangıç bilgisini, açık karakter tanıtımını ve doğru rol değişimini yetişkinlere kıyasla çok daha az sıklıkta kullandıklarını göstermektedir. Dahası, yetişkin olduklarında, anadili işaret dili olanlar, işaret dilini sonradan öğrenenlere kıyasla, hikâye başlangıçlarındaki farklı bilgileri daha sık ifade etmiştir, karakterleri açık olarak daha sık şekilde tanıtmış ve rol değişimini doğru olarak daha sık kullanmıştır. Bu çalışma ile öğrenmenin başladığı yaşın, TİD kullanıcılarının hikâyeye başlarken, karakterleri tanıtırken ve rol değişimini kullanırken ne kadar iyi oldukları konusunda önem arz ettiği sonucuna varılmıştır; bununla birlikte, bu edinim yaşı etkileri yetişkinlikte saptanabilir.

Özet (Çeviri)

Only 3 to 8% of deaf children have deaf parents (Rawlings & Jensema, 1977), which means that a great majority of deaf children have hearing parents with no or limited knowledge of a sign language. These deaf children are thus exposed to a sign language quite late (i.e., late signers), in contrast to deaf children with deaf parents acquiring a sign language from birth (i.e., native signers). One of the differences in language skills of these two groups of children has been found in their ability to produce a coherent narrative (Crosson & Geers, 2001). The thesis study focuses on specific aspects of narration, namely, scene-setting, referent introduction and role shifting. More specifically, this study investigates the effects of late language exposure on the acquisition of these specific domains by comparing narrations produced by native-signing and late-signing deaf individuals of Turkish Sign Language (Türk İşaret Dili - TİD). The results suggest that both native-signing children and late-signing children have not become adult-like in providing scene-setting information, explicit referent introduction and the correct use of role shifting. Moreover, when they become adults, native signers set the scene, explicitly introduce referents and use role shifting in a correct way more frequently than late signers. It can be concluded from the results that the age when the learning begins is of importance in how well TİD-signers produce scene-setting elements, explicit referent introduction and the correct use of role shifting; however, these age of acquisition effects are detectable in adulthood.

Benzer Tezler

  1. معايير و أسس تعليم القراءة العربية للناطقين بغيرها

    Anadili Arapça olmayan çocuklara okuma becerisi öğretiminde kriter ve esaslar

    SEMA ÇEBİ

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2021

    Eğitim ve Öğretimİstanbul Aydın Üniversitesi

    Arap Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. AHMET ALTUN

  2. Etkileşim temelli dil müdahale programının geliştirilmesi ve gecikmiş dil-konuşması olan çocuklarda etkililiğinin incelenmesi

    The development of interaction-based language intervention program and investigation of its effectiveness among children with delayed speech and language

    ŞÜKRİYE KAYHAN AKTÜRK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    DilbilimAnadolu Üniversitesi

    Dil ve Konuşma Terapisi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BÜLENT TOĞRAM

  3. Televizyon izlemenin dil gelişim geriliği üzerine etkisinin araştırılması

    A research: Effect of watching television on language development retardation

    EMİN CERAN

    Tıpta Uzmanlık

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Çocuk Sağlığı ve HastalıklarıSağlık Bilimleri Üniversitesi

    Çocuk Sağlığı ve Hastalıkları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AYSUN ÇALTIK YILMAZ

  4. Utillisation of expert systems in container ship design: Accommodation layout design expert system (ALDES)

    Uzman sistem metodunun konteyner gemilerinin dizaynına uygulanması: Uzman sistem ile yaşam malli dizaynı (ALDES)

    ŞEBNEM HELVACIOĞLU

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2001

    Mimarlıkİstanbul Teknik Üniversitesi

    DOÇ. DR. MUSTAFA İNSEL

  5. Alanya örneğinde Almanca-Türkçe iki dillilik: Ses, yapı ve anlambilim açısından toplumdilbilimsel bir inceleme

    Bilingualism between German and Turkish in the case of Alanya: A sociolinguistic analysis in terms of phonology, morphology, semantics and syntax

    ELİF ERMAĞAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesi

    Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MELTEM EKTİ