Geri Dön

Turkish legal language: A sociolinguistic approach to the Turkish civil code

Türk hukuk dili: Türk Medeni Kanunu'nun toplumdilbilimsel açıdan incelenmesi

  1. Tez No: 52820
  2. Yazar: GÜLER ACAR
  3. Danışmanlar: PROF.DR. GÜRAY KÖNİC
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Hukuk, Law
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1996
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 259

Özet

! II ÖZET Bu çalışma, Türk hukuk dilini betimlemeye yöneliktir. Genel Türkçe kullanımı ile Türk hukuk dili arasındaki farkı irdelemektedir. Bu çalışmanın temel amacı, Türk hukuk dilinin hukuk mesleğiyle ilişkisi olmayan bireylerce anlaşılıp anlaşılamadığını saptamaktır. Çalışma, Türk Medeni Kanunu ile sınırlandırılmıştır. Bu çalışma, yasa dili özleştirildiği ya da sadeleştirildiği zaman anlaşılabilirlik derecesinin artıp artmadığını da araştırmaktadır. Çalışmanın birinci bölümünde hukuk ve dil, özellikle Türk Medeni Kanunu'nun dili ile ilgili bilgi verilmekte ve çalışmanın önemi vurgulanmaktadır. Çalışmanın ikinci bölümünde dilde sadeleştirme ve özleştirme akımı üzerinde durulmaktadır. Bu konuda yurt içinde ve yurt dışında yapılan çalışmalar incelenmekte ve bu çalışmaların hukuk dili üzerindeki etkisi tartışılmaktadır. Üçüncü bölümde Türk Medeni Kanunu'nun dilbilimsel özellikleri irdelenmektedir. Dördüncü bölümde deneklerin nasıl seçildiği, ölçü aracının nasıl geliştirildiği, çalışmanın nasıl desenlendiği ve verilerin hangi yöntemle incelendiği açıklanmıştır. Beşinci bölümde yasa dilinin anlaşılabilirliği olgusunu etkileyen sosyodilbilimsel değişkenler incelenmektedir. Bunun için“Ki-Kare Testi”ve“Aşamalı Kümeleme Çözümlemesi”yöntemi kullanılmıştır. Altıncı bölümde“Ki-Kare Testi”ve“Aşamalı Kümeleme Çözümlemesi”yöntemi sonuçları göz önünde bulundurularak araştırmanın sonuçları tartışılmaktadır.

Özet (Çeviri)

IV ABSTRACT This dissertation is a descriptive study, it focuses on the distance between Turkish legal language and the“real”usage of ordinary people. The main purpose of this study is to determine whether the language of The Turkish Civil Code is comprehensible to the people who do not deal with the law professionally. This study also investigates whether comprehensibility increases when the language of the Civil Code is either purified or simplified. Chapter I of the dissertation gives background information for the study. This chapter discusses the relationship between law and language, statutes as a written genre, legal register and problem. It gives some information about the importance of the Civil Code in human relations. Chapter II deals with the plain language movement abroad and in Turkey and it discusses the importance of the plain language movement on Turkish legal language. Chapter Hi investigates the distinctive linguistic characteristics of the Turkish Civil Code. Chapter IV gives information about how the subjects were selected, how the instrument for collecting data was prepared, how the study was designed and how the data were analyzed. Chapter V investigates the effect of sociolinguistic variables (i.e. education, age and sex) on the comprehensibility of the legal language. The data obtained from the subjects were analyzed by means of“the Chi-Squared Test”and“Hierarchical Cluster Analysis”. Chapter VI summarizes the findings about the language of the Turkish Civil Code.

Benzer Tezler

  1. Interpretation of the concept of 'Marriage' in the Kyrgyz and American language picture of the world

    Кыргыз жана америка тилдик аалам сүрөттөөсүндөгү 'нике' концептисинин интерпретацияланышы

    TOLKUN BEKTURGAN KYZY

    Yüksek Lisans

    Kırgızca

    Kırgızca

    2020

    DilbilimKırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. CILDIZ ÇIMANOVA

  2. Language learning and transit refugees in Turkey: A case study of afghans in sivas

    Türkiye'deki transit mülteciler ve dil edinimleri: Sivas'taki afganlar hakkında bir örnek olay incelemesi

    GARRETT HUBİNG

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2011

    Eğitim ve Öğretimİhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi

    Yabancı Dil Olarak İngilizce Öğretimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. PHİLİP DURRANT

  3. Changes in official language policies and the trajectories of nation building in post-Soviet republics

    Sovyet sonrası cumhuriyetlerde resmi dil politikalarının değişimi ve ulus inşasının gidişatı

    YURY KATLIAROU

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2023

    Siyasal BilimlerKoç Üniversitesi

    Uluslararası İlişkiler Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ŞENER AKTÜRK

  4. Türkçede çokadlı özadlar

    Multiple self-names in Turkish

    MUTLU ÇELİK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıMersin Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. TURGAY SEBZECİOĞLU

  5. 1924 Anayasasının öz Türkçeleştirilmesi

    Linguistic purification of the 1924 Constitution of Turkey

    İBRAHİM SOLMAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    HukukNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Kamu Hukuku Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NURAN KOYUNCU