Geri Dön

Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin yazılı metinlerinde bağdaşıklık bağıntısı görünümleri: Bir durum çalışması örneği

Cohesion in written texts of Turkish learners as a foreign language: A case study

  1. Tez No: 531702
  2. Yazar: GÖKCE MISIRLI
  3. Danışmanlar: PROF. DR. GÜLSÜN LEYLA UZUN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Eğitim ve Öğretim, Linguistics, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2018
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Ankara Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Dilbilim Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türkçenin Eğitimi ve Öğretimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 116

Özet

Bu çalışma, Türkçe öğrenen öğrencilerin yazılı metinlerinde yapılandırdıkları bağdaşıklık bağıntılarına dair genel bir görünüm sunmak üzere yapılmıştır. Çalışmanın örneklemi; dil düzeyleri“Avrupa Dil Portfolyosu”na göre belirlenmiş A1, A2, B1, B2, C1 olan ve A.Ü. TÖMER Ankara, İstanbul, Antalya şubelerinde Türkçe öğrenen öğrencilerin yazılı metinlerinden oluşmaktadır. Öğrencilerin, öğretmenlerinin isteği ile ödev olarak yazdığı metinlerden 25.022 (A1 seviyesi-5001 sözcük, A2 seviyesi-5002 sözcük, B1 seviyesi-5005 sözcük, B2 seviyesi-5005 sözcük, C1 seviyesi-5009 sözcük) sözcüklük veri tabanı oluşturulmuştur. Araştırmanın veri tabanını oluşturan metinler, metindilbilim alanında uzman 1 öğretim görevlisi eşliğinde hazırlanan 'Veri Çözümleme Ölçeği'ne göre bağdaşıklık araçları (indirgeme, gönderim öğeleri, değiştirim) çerçevesinde çözümlenmiştir. Elde edilen sayısal veriler üzerinde“merkezi limit teoremi”kullanılmıştır. Araştırmada yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin yazılı metinlerinde bağdaşıklık araçlarını (indirgeme, gönderim öğeleri, değiştirim) kullanım oranları ve kullanım oranları içindeki hatalı kullanım oranları belirlenmiş; söz konusu oranlar ile metin üreticilerinin dil düzeyleri arasında bir ilişki kurulup kurulamayacağı üzerine bir inceleme yapılmıştır. Sergilenen bağdaşıklık bağıntısı görünümlerinin öğrencilerin Türkçeyi öğrenme süreçleri ile bağıntılı olup olmadığını belirlenmiş, deneklerin ilk dilleri ile Türkçenin etkileşimi açısından ilişki kurulup kurulamayacağını ortaya koyulmuştur. Sonuç olarak bu araştırmadan elde edilen bulgular göstermektedir ki yazmaya ilişkin genel yazma öğretimi kuram ve modelleri ile biçimlendirilmiş programlar oluşturulması ve dilbilimin ilgili verilerinden beslenen yazma öğretiminin güncel bilgilerinin Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi ortamlarına zerk edilmesi son derece gereklidir.

Özet (Çeviri)

This study was performed to submit a general perspective to cohesion relations which learners of Turkish have structured in their written texts. The samples of the study consist of the written texts of the learners of Turkish whose language levels were determined as A1, A2, B1, B2, C1 in accordance with CEF (Common European Framework) and who was studying at the Ankara, İstanbul, Antalya Branches of A.U. TÖMER. A database of 25.022 words (A1 5001 words, A2 5002 words, B1 5005 words, B2 5005 words, C1 5009 words) was formed from the learners' written texts assigned as homework by their teachers. The texts which constitute the database of the study were analyzed according to the data analysis scale which was prepared with a professor specialized on text linguistics, pursuant to cohesion tools (degradation, reference elements, substitution). Central limit theorem was applied on the obtained digital data. In the research the ratio of the learners' use of cohesion tools in their written texts and the ratio of incorrect use within this ratio was found; analysis on whether a relation could exist between this ratio and the language level of the learners. Whether the appearance of the cohesion relations is related to the learners' process of learning Turkish, whether a relation might exist on the subjects' native language and Turkish interaction was presented. Consequently the results of this research reveals that it is extremely essential to insert the contemporary information of teaching writing fed by the related information of linguistics and to compose programs which are formed by using the models and theories of general writing education.

Benzer Tezler

  1. Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen temel seviyedeki öğrencilerin yazılı metinlerindeki dilbilgisel zaman yapılarının görünümleri

    View of linguistics tense structures in the students' scripts which they learn Turkish as a foreign language in basic level

    FUNDA YILDIRIM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Eğitim ve ÖğretimAnkara Üniversitesi

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. SEVGİ S. ÇIKRIKCI

  2. Türkçe öğrenen yabancı öğrencilerin kur geçiş sınav metinlerindeki bağdaşıklık ögeleri

    The elements of cohesion the level passing exam course texts of foreign students of learning türkish

    ELİF GÖZDEM KARAGÖZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ÖZAY KARADAĞ

  3. Üniversitelerin dil öğretim merkezlerinde Türkçe öğrenen yabancıların yazılı anlatımlarının bağdaşıklık ve tutarlılık düzeylerinin incelenmesi

    Examining the levels of cohesion and coherence of texts written by international students learning Turkish in language teaching centers at universities

    ALİYE NUR ERCAN GÜVEN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve ÖğretimNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ŞERİFE AKPINAR

  4. Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin yazılı metinlerinde metafor kullanım becerilerinin betimlenmesi

    Description of students' skills to use metaphors in written texts in teaching Turkish as a foreign language

    FERİDE DÜN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimMersin Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilgiler Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ELÇİN ESMER

  5. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminin B1 kur bitirme sınavlarındaki yazılı anlatımlarının yapı uyumu bakımından incelenmesi

    Examination of the written expressions of Turkish teaching as a foreign language in B1 course completion exams in terms of structure compliance

    ABDULHAMİT GÜNEŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MURAT TURNA