Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin yazılı metinlerinde bağdaşıklık bağıntısı görünümleri: Bir durum çalışması örneği
Cohesion in written texts of Turkish learners as a foreign language: A case study
- Tez No: 531702
- Danışmanlar: PROF. DR. GÜLSÜN LEYLA UZUN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Eğitim ve Öğretim, Linguistics, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2018
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ankara Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Dilbilim Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türkçenin Eğitimi ve Öğretimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 116
Özet
Bu çalışma, Türkçe öğrenen öğrencilerin yazılı metinlerinde yapılandırdıkları bağdaşıklık bağıntılarına dair genel bir görünüm sunmak üzere yapılmıştır. Çalışmanın örneklemi; dil düzeyleri“Avrupa Dil Portfolyosu”na göre belirlenmiş A1, A2, B1, B2, C1 olan ve A.Ü. TÖMER Ankara, İstanbul, Antalya şubelerinde Türkçe öğrenen öğrencilerin yazılı metinlerinden oluşmaktadır. Öğrencilerin, öğretmenlerinin isteği ile ödev olarak yazdığı metinlerden 25.022 (A1 seviyesi-5001 sözcük, A2 seviyesi-5002 sözcük, B1 seviyesi-5005 sözcük, B2 seviyesi-5005 sözcük, C1 seviyesi-5009 sözcük) sözcüklük veri tabanı oluşturulmuştur. Araştırmanın veri tabanını oluşturan metinler, metindilbilim alanında uzman 1 öğretim görevlisi eşliğinde hazırlanan 'Veri Çözümleme Ölçeği'ne göre bağdaşıklık araçları (indirgeme, gönderim öğeleri, değiştirim) çerçevesinde çözümlenmiştir. Elde edilen sayısal veriler üzerinde“merkezi limit teoremi”kullanılmıştır. Araştırmada yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin yazılı metinlerinde bağdaşıklık araçlarını (indirgeme, gönderim öğeleri, değiştirim) kullanım oranları ve kullanım oranları içindeki hatalı kullanım oranları belirlenmiş; söz konusu oranlar ile metin üreticilerinin dil düzeyleri arasında bir ilişki kurulup kurulamayacağı üzerine bir inceleme yapılmıştır. Sergilenen bağdaşıklık bağıntısı görünümlerinin öğrencilerin Türkçeyi öğrenme süreçleri ile bağıntılı olup olmadığını belirlenmiş, deneklerin ilk dilleri ile Türkçenin etkileşimi açısından ilişki kurulup kurulamayacağını ortaya koyulmuştur. Sonuç olarak bu araştırmadan elde edilen bulgular göstermektedir ki yazmaya ilişkin genel yazma öğretimi kuram ve modelleri ile biçimlendirilmiş programlar oluşturulması ve dilbilimin ilgili verilerinden beslenen yazma öğretiminin güncel bilgilerinin Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi ortamlarına zerk edilmesi son derece gereklidir.
Özet (Çeviri)
This study was performed to submit a general perspective to cohesion relations which learners of Turkish have structured in their written texts. The samples of the study consist of the written texts of the learners of Turkish whose language levels were determined as A1, A2, B1, B2, C1 in accordance with CEF (Common European Framework) and who was studying at the Ankara, İstanbul, Antalya Branches of A.U. TÖMER. A database of 25.022 words (A1 5001 words, A2 5002 words, B1 5005 words, B2 5005 words, C1 5009 words) was formed from the learners' written texts assigned as homework by their teachers. The texts which constitute the database of the study were analyzed according to the data analysis scale which was prepared with a professor specialized on text linguistics, pursuant to cohesion tools (degradation, reference elements, substitution). Central limit theorem was applied on the obtained digital data. In the research the ratio of the learners' use of cohesion tools in their written texts and the ratio of incorrect use within this ratio was found; analysis on whether a relation could exist between this ratio and the language level of the learners. Whether the appearance of the cohesion relations is related to the learners' process of learning Turkish, whether a relation might exist on the subjects' native language and Turkish interaction was presented. Consequently the results of this research reveals that it is extremely essential to insert the contemporary information of teaching writing fed by the related information of linguistics and to compose programs which are formed by using the models and theories of general writing education.
Benzer Tezler
- Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen temel seviyedeki öğrencilerin yazılı metinlerindeki dilbilgisel zaman yapılarının görünümleri
View of linguistics tense structures in the students' scripts which they learn Turkish as a foreign language in basic level
FUNDA YILDIRIM
Yüksek Lisans
Türkçe
2014
Eğitim ve ÖğretimAnkara ÜniversitesiDilbilim Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. SEVGİ S. ÇIKRIKCI
- Türkçe öğrenen yabancı öğrencilerin kur geçiş sınav metinlerindeki bağdaşıklık ögeleri
The elements of cohesion the level passing exam course texts of foreign students of learning türkish
ELİF GÖZDEM KARAGÖZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Eğitim ve ÖğretimHacettepe ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ÖZAY KARADAĞ
- Üniversitelerin dil öğretim merkezlerinde Türkçe öğrenen yabancıların yazılı anlatımlarının bağdaşıklık ve tutarlılık düzeylerinin incelenmesi
Examining the levels of cohesion and coherence of texts written by international students learning Turkish in language teaching centers at universities
ALİYE NUR ERCAN GÜVEN
Doktora
Türkçe
2019
Eğitim ve ÖğretimNecmettin Erbakan ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ŞERİFE AKPINAR
- Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin yazılı metinlerinde metafor kullanım becerilerinin betimlenmesi
Description of students' skills to use metaphors in written texts in teaching Turkish as a foreign language
FERİDE DÜN
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Eğitim ve ÖğretimMersin ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilgiler Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ELÇİN ESMER
- Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminin B1 kur bitirme sınavlarındaki yazılı anlatımlarının yapı uyumu bakımından incelenmesi
Examination of the written expressions of Turkish teaching as a foreign language in B1 course completion exams in terms of structure compliance
ABDULHAMİT GÜNEŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Eğitim ve ÖğretimNecmettin Erbakan ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MURAT TURNA