Geri Dön

Fransızcada kullanılan kısaltma terimler ve açılımları

Abbreviations of french terms and their definitions

  1. Tez No: 532242
  2. Yazar: EMİNE KAVAS KILIÇ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ELİF SİBEL ÇAKAR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Fransız Dili ve Edebiyatı, French Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: kısaltmalar, tanım, ekonomi-finans, tarım-sanayi, sağlık, çevre, hukuk, sosyal kuruluşlar, alan kısaltmaları, abbreviations, definition, economy, finance, agriculture, industry, health, environment, law, social institutions, field abbreviations
  7. Yıl: 2018
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Kırıkkale Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Mütercim Tercümanlık (Fransızca) Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 137

Özet

Çalışmamızın amacı, çeviri yapan öğrencilerin veya tercümanların sıkça karşılaştıkları kurumsal, hukuki, tıbbi, ticari, ekonomik vb. Fransızca kısaltma terimlerini ayrı kategoriler halinde bir araya getirmek ve çeviri aşamasında çözüm noktası oluşturmaktır. Bilindiği üzere, çeviri yapan öğrenciler veya tercümanlar farklı metin türleri üzerinde çalışmaktadırlar, bu süreç içerisinde sıklıkla kısaltma terimlerle karşılaşmakta ve açılımları üzerinde düşünmektedirler. Konunun önemi bu noktada ortaya çıkmaktadır; öğrencilerin ya da tercümanların çeşitli kaynakları incelemek veya internet üzerinde araştırma yapmak zorunda kalmamaları için kapsamlı bir sözlük veya kitap gibi bir çalışma ortaya çıkararak kaynak oluşturmak hedeflenmiştir. Çalışmamızda ayrıca kısaltmanın tanımı, kısaltma yapılırken esas alınan unsurlar, uluslararası düzeyde sabit bir kısaltma formülü olup olmadığı, kısaltma yapılırken nelere dikkat edilmesi gerektiği üzerinde durulmuştur.

Özet (Çeviri)

The aim of our study is to offer a solution during the translation by categorizing the institutional, legal, medical, commercial, economical, etc. French abbreviations that the students or translators often come across. As is known, translation students or translators work on a variety of texts on different subjects, so they often encounter with the abbreviations and think about their expansions. By this study, it is aimed to create a source like as a dictionary or a book, so that students or translators do not have to study on various sources or research on the internet. It is also focused on the definition and the essential elements of abbreviation, it is also aimed to determine whether there is a fixed abbreviation form internationally or not and the points to take into consideration while using the abbreviations.

Benzer Tezler

  1. Uluslararası örgüt adlarının Türkçeye çevirisi

    Translation of international organization names in Turkish

    SİMGE YENİOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Mütercim-TercümanlıkKırıkkale Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İLHAMİ SIĞIRCI

  2. Application de deploiement de la fonction qualite a l'industrie des appareils electromenagers

    Dayanıklı tüketim malları sektöründe kalite fonksiyonu yayılımı uygulaması

    BURÇAK ÖZBAYRAKTAR

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2005

    Endüstri ve Endüstri MühendisliğiGalatasaray Üniversitesi

    Endüstri Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. ERTUĞRUL KARSAK

  3. La Programmation de projet sous les contraintes liees aux ressources

    Kaynak kısıtları altında proje yönetimi

    SEVGİN VATANSEVER

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2002

    Endüstri ve Endüstri MühendisliğiGalatasaray Üniversitesi

    DOÇ. DR. H. ZİYA ULUKAN

  4. Natürmort fotoğrafın gelişimi ve güncel fotoğraf sanatındaki örneklerinin incelenmesi

    The development of still photography and investigation of its examples in contemporary photographic art

    DUYGU YAPRAKCI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Sanat TarihiYıldız Teknik Üniversitesi

    Sanat ve Tasarım Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ İSMAİL ERİM GÜLAÇTI

  5. Enseignement des verbes symétriques en Français

    Fransızcada bakışımlı fiillerin öğretimi

    ÖZGE KARACADAL

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2017

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ECE KORKUT