Türkiye'de Türkçe öğrenen yabancı öğrencilerin dil becerileri yanlış analizleri
Error analysis of language skills of foreign students learning Turkish in Turkey
- Tez No: 555851
- Danışmanlar: DOÇ. DR. ALPASLAN OKUR
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Yabancı Dil Olarak Türkçe, Yanlışlar, Yanlış Analizi, Geri Dönüt Verme, Yanlışları Düzeltme, Turkish As A Foreign Language, Errors, Error Analysis, Providing Feedback, Correction Of Errors
- Yıl: 2019
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Sakarya Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 139
Özet
Yabancılara Türkçe öğretimi adına yapılan çalışmalar uzun yıllar öncesine dayanmakla birlikte, bugün Türkiye'de birçok üniversite ve merkezde Türkçe öğrenen yabancı öğrencilerin sayısı hızla artmaktadır. Alanyazındaki akademik çalışmalar da bu gelişime paralel olarak artmaktadır. Fakat yapılan çalışmalarda çoğunlukla ders materyalleri, öğretim programları, müfredat, dil becerileri gibi konulara ağırlık verildiği görülmektedir. Öğrencilerin yanlış analizi konusu 1970lerden itibaren uygulamalı dilbiliminin önemli bir parçası kabul edilip o zamandan beri üzerinde çalışmalar yapılmaktadır. Yanlış analizleri çalışmaları öğretmenin öğrencinin gelişimini takip edebilmesi, alanda çalışan araştırmacıların dilin nasıl edinildiği ve öğrencilerin öğrenme stratejilerini belirlemesi ve öğrencilerin kendi yanlışlarından öğrenmesi açısından büyük öneme sahiptir. Ülkemizde Yabancılara Türkçe Öğretimi alanında tüm dil becerileri kapsayan yanlış analizleri üzerine çalışmalara ise pek fazla rastlanamamaktadır. Bu çalışmada Türkiye'de Türkçe öğrenen yabancı öğrencilerin dil becerilerinin yanlış analizi bağlamında değerlendirilmesinin yapılması hedeflenmektedir. Bu çalışmada method olarak nitel yöntemler kullanılmıştır. Çalışma 3 temel bölümden oluşmaktadır. İlk olarak, yabancı dil öğretiminde yanlış nedir, yanlış ve hata arasındaki fark, yanlışların nedeni, çeşitleri, önemi ve düzeltilmesi, alan yazında konuyla ilgili var olan yaklaşım ve teoriler gibi konular hakkında bilgi verilmiştir. Sonraki bölüm araştırmada kullanılacak olan verilerin araştırma yöntemine uygun olarak toplanması, elde edilen veriler üzerinde çalışılarak yanlışların tespit edilmesi, tanımlanması, açıklanması ve gerekli analizlerin yapılmasını kapsamaktatır. Daha sonraki bölümde de toplanan verilerin analiz edilmesinden elde edilen bulgular ile araştırma sorularına ilişkin bulguların yorumlanması ve değerlendirilmesi yapılmıştır.
Özet (Çeviri)
Researches/Studies on Teaching Turkish as a Foreign Language have been done for long years and today the number of foreign students who have learnt Turkish has been rapidly increasing at universities and language institutions in Turkey. The academic studies in the related field have also been raised thanks to this progress. On the other hand, most of these studies have been focusing on teaching materials, curriculum design and language skills. There are not many research studies on learners' errors. Error analysis has been accepted as a crucial part of Applied Linguistics since 1970s and it has been worked on greatly since then. Studies on error analysis is really of a great significance in terms of providing the knowledge of how a language is acquired, identifying learning strategies of learners and learning by their own mistakes. It is neither common nor easy to find academic research studies in analysis of errors in Turkish Teaching as a Foreign Language in Turkey. In this study, it is aimed to evaluate the language skills of the foreign learners who have learnt in the context of error analysis. Qualitative methods will be followed to collect data in this study. There will be three parts in this study; in the first part, information about the subjects covering theories and appraches in the related field, what error is in foreign language teaching, the differences between a mistake and an error, the reasons of errors, types, importance of them and error correction will be presented. The next part includes collecting the related data regarding the research method; identifiying, defining, explaining and analysing the learners' errors. In the last part, findings which are collected through analysing the errors and the outcomes of the research questions will be interpreted and evaluated.
Benzer Tezler
- The relation between vocabulary learning strategies and foreign language reading anxiety among Turkish EFL learners
Türkiye'de İngilizceyi yabancı dil olarak öğrenenlerin kelime öğrenme stratejileri ile yabancı dilde okuma kaygıları arasındaki ilişki
AYSU BEGÜM KARAGÖL ÖZKUL
Yüksek Lisans
İngilizce
2023
Eğitim ve Öğretimİstanbul Medeniyet ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ FERDANE DENKCİ AKKAŞ
- Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen Somalili öğrencilerin yazma becerileri ve yazma kaygıları üzerine bir inceleme
An investigation on writing skills and writing anxieties of Somalian students learning Turkish as a foreign language
SEHER İPEK
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Eğitim ve ÖğretimBursa Uludağ ÜniversitesiYabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MİNARA ALİYEVA ÇINAR
- Türkçe ve Kırgızca dil yapılarının dil öğretimi amaçlı karşılaştırması
Comparison of Turkish and Kyrgyz language structure language on the base of teaching
MUHİTTİN GÜMÜŞ
- Speaking ability problems of university students according to college English language instructors' perceptions in online education environment (during pandemic): A case study
(Pandemi dönemi) çevrimiçi eğitimde üniversite hazırlık sınıfı öğrencilerinin karşılaştığı İngilizce konuşma becerisi sorunlarına karşı öğretmen algıları: Bir vaka çalışması
AYŞENUR DOĞAN
Yüksek Lisans
İngilizce
2021
Eğitim ve ÖğretimMaltepe ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AYSU ARYEL ERDEN
- Türkçe'nin anadili ve yabancı dil olarak öğretimi üzerine bir araştırma
Başlık çevirisi yok
SAMİ BALCI