Geri Dön

Daristana Şêrîn masal setindeki masalların Türkçeye çevrilmesi ve bu masalların Türkçe eğitimi açısından uygunluğunun incelenmesi

Translation of the fairy tales in the tale set Daristana Şêrîn into Turkish and investigation of their suitability in terms of teaching Turkish

  1. Tez No: 586801
  2. Yazar: ADNAN TOPRAK
  3. Danışmanlar: PROF. DR. CAHİT EPÇAÇAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Türk Dili ve Edebiyatı, Education and Training, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Çocuk Edebiyatı, Masallar, Türkçe Eğitimi, Değerler, Okunabilirlik, Children's Literature, Fairy Tales, Turkish Language Teaching, Values, Comprehensibility
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Siirt Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 98

Özet

Masallar, öğrencilerin diğer edebi metinlere nazaran daha keyifle okudukları veya kendilerine okunduğunda daha keyifle dinledikleri metinlerin başında gelmektedir. Nitelikli ve öğrencilerin seviyelerine uygun olarak yazılan masallardan eğitimde daha fazla yararlanmak gerekir. Bu araştırmanın amacı Kürtçe yazılmış bazı masalların Türkçeye çevrilerek bu masalların Türkçe eğitiminde kullanılabilirliğini incelemektir. Bu araştırmada doküman incelemesi yöntemi kullanılmıştır. Daristana Şêrîn masal setinin orijinali yayınevinden temin edildikten sonra Türkçeye çevrilmiştir. Bu sette yer alan masallar teker teker dil, anlatım, içerik ve değerler açısından incelenmiştir. Hangi masalda hangi değere ilişkin kaç örneğin olduğu tablo halinde gösterilmiştir. Ayrıca bu masalların okunabilirlik açısından ortalama hece ve cümle uzunlukları temel alınarak bu masallara ait zorluk dereceleri tablo haline getirilmiştir. Araştırmada bu masalların gerek dil anlatım ve içerik açısından gerekse değerler eğitimi açısından ilköğretim düzeyine uygun olduğu ve Türkçe ders kitaplarında kullanılabilecekleri sonucuna varılmıştır.

Özet (Çeviri)

Fairy tales are one of the foremost kinds of texts that students read or listen with more pleasure regarding to the other literary texts. Tales that are qualified and written suitable for the level of the students should be used in education more frequently. The aim of this research is to examine the practicality of some tales written in Kurdish by translating them into Turkish for teaching Turkish. In this research, the document analysis method was used. The original Daristana Şêrîn fairy tale set was obtained from the publisher and translated into Turkish. The tales in this set were examined one by one in terms of language, narration, content and values. How many values are there in each fairy tale is presented in tables. Moreover, the difficulty of the syllables of these tales have been presented in tables based on the average number of syllables and sentence lengths in terms of comprehensibility. In the current study, it is concluded that these tales are suitable for primary education level both in terms of language expression and content, and that they can be used in Turkish textbooks.

Benzer Tezler

  1. Ahmed Hüsâmeddin Dağıstanî'nin hayatı, eserleri ve tasavvufî görüşleri

    Ahmed Hüsâmeddi̇n Dağıstanî's li̇fe, works and sufi̇c vi̇ews

    HARUN ALKAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    DinHitit Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HALİL İBRAHİM ŞİMŞEK

  2. Din psikolojisi açısından 'Alfred Adler Psikolojisi'nin değerlendirilmesi

    An evaluation of 'Adlerian psychology' in terms of the psychology of religion

    ALİ ENGİN UYGUR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Dinİstanbul Üniversitesi

    Felsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHMET ATALAY

  3. Karapapak Türklerinin tarihi, gelenek ve görenekleri

    Historical custom and traditions of the Karapapak Turks

    ÖZCAN ÇİFTÇİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    TarihTrakya Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TİLLA DENİZ BAYKUZU

  4. Şema terapiyle görülen depresyon ve anksiyete bozukluğu hastalarında ilk 10 seansta terapötik ittifakın değerlendirilmesi ve terapötik ittifakta kırılma anlarının nitel analiz ile incelenmesi

    Evaluation of therapeutic alliance in the first 10 sessions in patients with depression and anxiety disorder treated with schema therapy and examination of the moments of rupture in therapeutic alliance with qualitative analysis

    HAMZA ERTÜRK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    PsikolojiFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Psikoloji Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SEFA SAYGILI

  5. Ege Üniversitesi Hastanesinde çalışan sağlık personelinin serviks kanser aşısı hakkında bilgi düzeyi

    The knowledge level of the medical staff in Ege University about cervical cancer vaccine

    ESRA SÖNMEZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    HemşirelikAfyon Kocatepe Üniversitesi

    Doğum ve Kadın Hastalıkları Hemşireliği Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. DAĞISTAN TOLGA ARIÖZ