Geri Dön

Une analyse comparative des manuels de Français langue etrangère selon les axes de la perspective actionnelle

Eylem odaklı yaklaşımın boyutları çerçevesinde Fransızca yabancı dil ders kitaplarının karşılaştırmalı incelemesi

  1. Tez No: 605292
  2. Yazar: ASLI EDA DÜNDAR
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. VEDA ASLIM YETİŞ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: Anadolu Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Fransızca Öğretmenliği Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 179

Özet

Son yıllarda, eylem odaklı yaklaşımın ortaya çıkmasını takiben tasarlanmış ve kendilerini söz konusu yaklaşıma uygun ilan eden birçok ders kitabı, Fransızcayı yabancı dil öğretimi alanında yerini almıştır. Bu açıdan, ders kitaplarının eylem odaklı yaklaşımın ana ilkelerine uygun olarak hazırlandıkları varsayımında bulunmak yanlış olmayacaktır. Çalışmamızda alandaki ders kitaplarının eylem odaklı yaklaşıma ne denli uyumlu olduğunu analiz etmek amacıyla iki ders kitabı örneklem olarak belirlenmiştir: Nouveau Rond- Point Pas à Pas 1 (A1 seviyesi öğrenci kitabı) ve Version Originale (A1). Bu iki ders kitabının secimi kitapların önsözlerinde bulunan açıklamalardan yola çıkılarak yapılmıştır. «Nouveau Rond-Point Pas à Pas 1» eylem odaklı yaklaşıma göre tasarlanmış ilk ders kitabıdır. «Version Originale 1» ise, önsözünde son yıllarda dil eğitiminde gerçekleşen gelişmelerin yansımalarını ve didaktik önerilerini kullanmak için daha fazla çaba gösterdiğini belirtiyor. Araştırmamız, söz konusu ders kitaplarında, eylem odaklı yaklaşımın ana hatlarına uygunluğunu tespit etmeyi hedeflemektedir. Bu amaçla üç analiz anketi kullanılmıştır; eylem odaklı yaklaşımda ödev anketi, proje tabanlı öğrenme anketi ve kültürlerarasılık anketi. Elde edilen sonuçlara göre, Nouveau Rond-Point ders kitabının, eylem odaklı yaklaşıma daha uygun hazırlanmış olduğunu görülmüştür. Bununla birlikte; Version Originale kitabının da genelinde söz konusu yaklaşıma uygunluğu tespit edilmiş olup, bazı bölümlerinin ve projelerinin yeniden ele alınması önerilmektedir.

Özet (Çeviri)

In recent years, several textbooks designed according to the project-based learning have been presented in the teaching of French as a foreign language. In order to analyse the compliance of the textbooks with the approach in question, two textbooks were analysed: Nouveau Rond-Point Pas à Pas 1 (A1) and Version Originale (A1). The choice of textbooks can be explained by the following facts: «Nouveau Rond-Point Pas à Pas» is the first textbook designed according to the project-based learning; «Version Originale» states that it is based more on the developments in the field of foreign language teaching in recent years. This research consisted of an analysis to determine the presence of the principles of the project-based learning throughout the textbooks. For this objective, three questionnaires were applied; one for tasks, another for projects within the framework of the pedagogy of the project and another one for interculturality. Based on the results obtained, we can say that the textbook Nouveau Rond-Point is more in line with the principles of the project-based learning. It should be pointed out that even if the textbook Version Originale departs from these principles quite significantly and some points need to be improved ; it is, in the same vein, close to the project-based learning in its generality.

Benzer Tezler

  1. La Grammaire dans l'enseignement du Français language etrangere: Systeme verbal dans les manuels Le Nouveau Sans Frontieres, Tempo et Panorama

    Fransızcanın yabancı dil olarak öğretilmesinde dilbilgisinin yeri: Le Nouveau sans Frontieres, Tempo ve Panorama ders kitaplarındaki fiil sistemi

    GÜZİN BAHAR

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2000

    Fransız Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ECE KORKUT

  2. L'analyse comparative des textes d'audiodescription français et Turc de «le parfum: Histoire d'un meurtrier» baseée sur les lignes directrices d'ADLAB

    Koku: Bir Katilin Hikayesi' filminin Türkçe ve Fransızca sesli betimleme metinlerinin ADLAB kılavuzuna göre karşılaştırmalı analizi

    METE TAHSİN KUŞGÖZ

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2023

    Mütercim-TercümanlıkHacettepe Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MÜMTAZ KAYA

  3. Sécuriser et gérer les frontières: Une analyse comparative des politiques frontalières de la Turquie dans les cas de Van et d'Edirne

    Sınırların güvenliği ve yönetimi: Van ve Edirne sınırları örneğinde Türkiye'nin sınır politikalarının karşılaştırmalı analizi / Securing and managing borders: A comparative analysis of border policies of Turkey in the cases of Van & Edirne

    MERVE ÖZDEMİR AMED

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2022

    Kamu YönetimiGalatasaray Üniversitesi

    Siyaset Bilimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BEYZA Ç. TEKİN

  4. Türk ve İtalyan Ceza Hukukunda güvenlik tedbiri kuramı ve kişi hürriyetini sınırlandıran güvenlik tedbirleri

    The theory of security measure and personal security measures limiting personal freedom in Turkish and Italian Criminal Law

    BATUHAN AKTAŞ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    HukukGalatasaray Üniversitesi

    Kamu Hukuku Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. VESİLE SONAY EVİK