Equivalence in translation theory and practice: The wedding of zein as a case study
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 611979
- Danışmanlar: PROF. DR. DANIŞMAN YOK
- Tez Türü: Doktora
- Konular: İngiliz Dili ve Edebiyatı, English Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2017
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Jinan University (Lebanon)
- Enstitü: Yurtdışı Enstitü
- Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 234
Özet
Özet yok.
Özet (Çeviri)
Özet çevirisi mevcut değil.
Benzer Tezler
- Analyse der Übersetzung von Kinderliterarischen Texten anhand von Grimms Maerchen und ihren Übersetzungen
Grimm Masalları ve tercümeleri ışığında çocuk edebiyatı çeviri analizi
MAZLUME DEMİRCİ
Yüksek Lisans
Almanca
2012
Alman Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. TAHSİN AKTAŞ
- Assessment of equivalence in the translated technical and scientific texts: Developing a scientific model to gauge equivalence in technical and scientific texts
Teknik ve bilimsel çevirilerde eşdegerliğin değerlendirilmesi: Teknik ve bilimsel metinleri değerlendirecek bilimsel bir modelin oluşturulması
ALPASLAN ACAR
Doktora
İngilizce
2018
Mütercim-TercümanlıkGazi ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ KORKUT ULUÇ İŞİSAĞ
- Çeviribilim araştırmalarının normatif tutum açısından incelenmesi ve değerlendirilmesi
Examination and evaluation of translation studies research in terms of normative approach
CEREN AKTAY ERYILMAZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Mütercim-TercümanlıkMersin ÜniversitesiÇeviribilim Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. NAZİK GÖKTAŞ
- Көркөм фильмдердеги тарыхыйреалияларды которуу маселелери(«эртугрул» көп сериалдуу фильмининкыргызча котормосунун негизинде)
Filmlerdeki tarihi kültürel öğeleri aktarma sorunları («Diriliş Ertuğrul» dizisinin Kırgızca çevirisinin örneğinde)
BAYALİN KASIMALİ UULU
Yüksek Lisans
Kırgızca
2023
Mütercim-TercümanlıkKırgızistan-Türkiye Manas ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ KALİYA KULALİYEVA
- Kültürel ögelerin çeviri kaymaları bağlamında aktarılması: George Orwell'in 1984 romanı
Transfer of cultural elements in the context of translation shifts: George Orwell's 1984 novel
VOLKAN NOKAY
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Batı Dilleri ve EdebiyatıKapadokya ÜniversitesiKültürel Çalışmalar Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ROBABEH TAGHİZADEHZONUZ