Geri Dön

Diyarbekirli Ahmed Mürşidî'nin Pendnâmesi'nin dil içi çevirisi

Diyarbekirli Ahmed Mürşidî's translation of Pendnames in the language

  1. Tez No: 624016
  2. Yazar: HİLAL ÇAKMAK
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ MUSTAFA UĞURLU ARSLAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Pend-nâme, Ahmed-î Mürşidî, Pend-i Ahmediyye, Dil İçi Çeviri, Pend-nâme, Ahmed-î Mürşidî, Pend-i Ahmediyye, Interlingual Translation
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Dicle Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk İslam Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 309

Özet

Pend-i Ahmedî Diyarbekirli Ahmed Mürşidî'nin XVII yüzyılda yazmış olduğu, dini, ahlâki ve edebi bir eseridir. Bu tez çalışmamızda Pend-i Ahmedî adlı eserin 1-50 varak arası olan dil içi çevirisi yapılıp, eserde geçen hikâyeler tahlil edilmeye çalışıldı. Giriş bölümünde şairin ve eserinin muhtevasıyla ilgili genel bilgi verilmiştir. Devamında Ahmed Mürşidî hayatı, eserleri, eserin dil ve muhteva özellikleri ilgili bilgi takdim edilmiştir. Çalışmamızın tahlil bölümünde öncelikle hikâye başlığı, hikâyenin özeti, kişiler, mekân, zaman, son olarak hikâyenin mesajı eklendi. Daha sonra Ahmed Mürşidî Hazretlerinin Pend-i Ahmedî adlı eserinin, dil içi çevirisinin 1-50 varaklık kısmında geçen beyitler eski harflerden günümüz harflerine aktarılarak verildi. Çalışmamızın son kısmında ise yararlanılan kaynakları sunduk.

Özet (Çeviri)

Pend-i Ahmedî is a religious, moral and literary work written by Ahmed Mürşidî in Diyarbekir in the XVII century. In this thesis, the translation of Pend-i Ahmedî, which is between 1-50 foil, was made and the stories were analyzed. In the introduction, general information about the content of the poet and his work is given. Afterwards, Ahmed Mürşidî's life, works, language and content features of the work are presented. In the analysis section of our study, firstly the title of the story, the summary of the story, people, space, time and finally the message of the story were added. Later on, the couplets of Ahmed Mürşidî nibs, Pendnâme, in the linguistic translation (1-50) were transferred from the old letters to the Latin letters.

Benzer Tezler

  1. Diyarbekirli Ahmed Mürşidi'nin Pendnamesi'nin dil içi çevirisi (122a-168b)ve tahlili

    Intralingual translation (122a-168b) and analysis of Diyarbekirli Ahmed Mürşidi's Pendname

    FİLİZ DOĞAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıDicle Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MUSTAFA UĞURLU ARSLAN

  2. Diyarbekirli Ahmed Mürşidî'nin Pendnâmesi'ndeki tasavvufî temalar

    The sufi topics in Ahmed Murşidi's Pendname

    RIDVAN GÜNEŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DinDicle Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. M. SAİT MERMUTLU

  3. Ahmed Mürşidî Efendî'nin Pendnâmesindeki değer eğitimi unsurlarının incelenmesi

    Investigation of elements of value education in the Pendnam of Ahmed Mursidi Efendi

    FATİH ASLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve ÖğretimAğrı İbrahim Çeçen Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHRALİ CALP

  4. Muhammed Şerifî'nin hayatı, edebî kişiliği, eğitim anlayışı ve ?Pend-i Gülistan? adlı eseri (inceleme-tenkitli metin)

    The life of Muhammed Şerifî, his literary personality, his education approach and his Pend-i Gulistan (analysis-critical text)

    FERDİ KİREMİTÇİ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Ortaöğretim Sosyal Alanlar Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. SERHAN ALKAN İSPİRLİ

  5. Diyarbekirli kimlikler bağlamında Ziya Gökalp

    Ziya Gökalp in the context of Diyarbekir identities

    AHMET DENİZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    TarihMardin Artuklu Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İBRAHİM ÖZCOŞAR