Geri Dön

İngilizce ve Türkçe'deki soru türlerinin söylem çözümlemesi açısından karşılaştırmalı bir çalışması

A Contrastive study of English and Turkish interrogatives a discourse perspective

  1. Tez No: 63704
  2. Yazar: İSMAİL ERTON
  3. Danışmanlar: PROF. DR. AHMET KOCAMAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1997
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Dilbilim Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 169

Özet

IV ABSTRACT This thesis investigates the functional use of English and Turkish interrogatives from a discourse perspective. The basic aim is to investigate a subject that has not been well exploited or only studied from a structural perspective. In Chapter I, the birth and development of functional approach, previous studies and books written on this issue, the effects of Structuralism on Turkish Linguistics, the historical background (development) of discourse studies - modern discourse, the differences in formal and functional paradigms, the differences between; sentence-utterance-text and context were tried to be evaluated in detail with great care. Chapter II primarily consists of two parts. The first part studies interrogatives in English and Turkish from a structural perspective. The second part studies the possible functional use of interrogatives in context in both languages in a contrastive way. During the conduct of this research all examples were supported by texts taken from plays in order to form a real life atmosphere. Every subtitle has a private conclusion which evaluates the functional differences and similarities of interrogatives in English and Turkish. In Chapter III, which is the conclusion, the findings of the study have been summarized. It has been observed that the questions we ask and the answers weget vary depending on the setting, our purpose, desire...etc., shortly related to an appropriate context. An 'X' question asked in English could be used in Turkish not only to ask for 'Y', but also to ask for the same thing as in English. While this contrast was being made, kinds and the functional properties of interrogatives in both languages were taken into account.

Özet (Çeviri)

IV ABSTRACT This thesis investigates the functional use of English and Turkish interrogatives from a discourse perspective. The basic aim is to investigate a subject that has not been well exploited or only studied from a structural perspective. In Chapter I, the birth and development of functional approach, previous studies and books written on this issue, the effects of Structuralism on Turkish Linguistics, the historical background (development) of discourse studies - modern discourse, the differences in formal and functional paradigms, the differences between; sentence-utterance-text and context were tried to be evaluated in detail with great care. Chapter II primarily consists of two parts. The first part studies interrogatives in English and Turkish from a structural perspective. The second part studies the possible functional use of interrogatives in context in both languages in a contrastive way. During the conduct of this research all examples were supported by texts taken from plays in order to form a real life atmosphere. Every subtitle has a private conclusion which evaluates the functional differences and similarities of interrogatives in English and Turkish. In Chapter III, which is the conclusion, the findings of the study have been summarized. It has been observed that the questions we ask and the answers weget vary depending on the setting, our purpose, desire...etc., shortly related to an appropriate context. An 'X' question asked in English could be used in Turkish not only to ask for 'Y', but also to ask for the same thing as in English. While this contrast was being made, kinds and the functional properties of interrogatives in both languages were taken into account.

Benzer Tezler

  1. A linguistic analysis on basic sentence types in Turkish sign language (Tid) with reference to non-manual activity

    Türk işaret dili (Tid)'deki temel tümce türlerinin el-dışı göstergeler açısından dilbilimsel incelemesi

    AYŞE ZEYNEP AÇAN

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2007

    İngiliz Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    İngiliz Dilbilimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜRAY KÖNİG

  2. Improving self-attention based transformer performance for morphologically rich languages

    Morfolojik açıdan zengin diller için öz dikkat tabanlı dönüştürücü performansının iyileştirilmesi

    YİĞİT BEKİR KAYA

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrolİstanbul Teknik Üniversitesi

    Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AHMET CÜNEYD TANTUĞ

  3. Processing wh-dependencies in L2 English: The role of L1 and working memory capacity

    İkinci dil olarak İngilizce?de Wh-soru bağımlılıklarını işleme: Birinci dil ve işler-bellek kapasitesinin rolü

    FİLİZ ÇELE

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2010

    DilbilimBoğaziçi Üniversitesi

    İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AYŞE GÜREL

  4. Variable wh-words in Turkish

    Türkçede değişken soru sözcükleri

    EMRAH GÖRGÜLÜ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2006

    Türk Dili ve EdebiyatıBoğaziçi Üniversitesi

    PROF. DR. SUMRU ÖZSOY

  5. The Role of the foreign language coursebook in teaching and learning of English and Turkish as a foreign language in Turkey: A case study

    Türkiye'de Türkçe'nin ve İngilizce'nin yabancı dil olarak öğretilmesinde ve öğrenilmesinde ders kitabının rolü: Bir vaka çalışması

    BISERA PILICA

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2005

    Eğitim ve ÖğretimMarmara Üniversitesi

    Yabancı Diller Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. KAMİLE HAMİLOĞLU