Geri Dön

Ignacz Kunos'un derlediği Türk masalları'nın Propp metoduyla incelenmesi

Analiysis of Turkish tales compiled of Kunos by Propp method

  1. Tez No: 637675
  2. Yazar: HATİCE MELTEM ERGÜT
  3. Danışmanlar: PROF. DR. METİN ÖZARSLAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Halk Bilimi (Folklor), Türk Dili ve Edebiyatı, Folklore, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Masal, Propp yöntemi, Ignacz Kúnos'un derlemeleri, Tale, Propp method, Ignacz Kúnos' compilations
  7. Yıl: 2020
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Halk Bilimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Halk Bilimi (Folklor) Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 594

Özet

Bir ulusun yapı taşlarından biri de hiç şüphesiz masallardır. Ulusal bir özelliği olmayan bu ürünlerin kaynağı belli değildir. Ancak kaynağı neresi olursa olsun toplumlar bu ürünleri kendi kültürel özelliklerine uydurmuşlar ve Türk masalları, İran masalları, Alman masalları, Rus masalları gibi adlarla birbirlerinden ayrılmışlardır. Masalların bugün anlatı geleneğimizin kaybolmaya yüz tutan türlerinden birisi olması son derece üzüntü vericidir. 21. yüzyılın ilk çeyreğinde artık bireyin yalnızlaşması ve toplumdan kopmasıyla giderek değerini kaybeden bu türü yeniden canlandırmak ve kültürümüzün önemli bir parçası olan masalları kuşaktan kuşağa aktararak değerlerimizi, geleneklerimizi, örf ve adetlerimizi benimsetmek görevlerimizin başında gelmelidir. Ulusların ortak değerlerinden biri olarak kabul edilen masalların ortak yönlerini tespit etmek ve bu yönüyle yapılan çalışmalara bir fayda sağlamak için masalları yapısal yönden incelemenin önemli olduğu bir gerçektir. Masallarla ilgili yapılan sınıflandırma çalışmalarından biri olan Vladimir Propp'un yapısalcı yaklaşımı kullanılarak Ignacz Kúnos'un iki ciltten oluşan Osmanlı-Türk Halk Edebiyatı Derlemesi (Oszmán-Török Népköltészet Gyűjteménye) adlı kitabındaki masalların Propp metoduyla incelemesi yapılacaktır. Amaç, kitapta yer alan masalların Propp metoduyla şifrelerinin çözümlenmesidir. İlk bölümde anonim halk edebiyatı ürünlerinden biri olan masalın ne olduğu, Türkiye'de yapılan masal çalışmaları; ikinci bölümde Macar Türkoloji çalışmaları, Ignacz Kúnos'un hayatı, eserleri ve Türk halk edebiyatına katkıları; üçüncü bölümde Propp yöntemi hakkında bilgiler yer almaktadır. Dördüncü bölümde iki ciltlik eserdeki 98 masalın epizotları ve çözümlemeleri verilecektir. Beşinci bölümde 1887 ve 1889 yıllarında derlenen bu masalların değerlendirmesi yapılacaktır. Kaynakçanın ardından Ignacz Kúnos'un iki ciltten oluşan Osmanlı-Türk Halk Edebiyatı Derlemesi (Oszmán-Török Népköltészet Gyűjteménye) adlı eserinin önsözünün Macarcadan Türkçeye Emine ULUTAN tarafından çevirisi ek olarak verilecektir.

Özet (Çeviri)

One of the building blocks of a nation is undoubtedly tales. The source of these products, which do not have a national feature, is unclear. However, regardless of the source, societies adapted these products to their own cultural characteristics and they were separated by names such as Turkish tales, Iranian tales, German tales and Russian tales. İt is very sad that tales are one of the types that have lost our narrative tradition today. In the first quarter of the 21st century, it is our duty to revive this species, which has gradually lost its value with the isolation of the individual and to transfer our tales, which are an important part of our culture, from generation to generation, and to adopt our values, traditions, customs and customs. It is a fact that it is important to examine the tales in terms of structure in order to identify the common aspects of the tales which are accepted as one of the common values of the nations and to benefit the studies made with this aspect. Using the structuralist approach of Vladimir Propp, one of the classification studies on tales, the tales in Ignacz Kúnos' Ottoman-Turkish Folk Literature Compilation (Oszmán-Török Népköltészet Gyűjteménye) will be examined with the Propp method. The aim is to decode the tales in the book with the Propp method. The first part in the anonymous folk literature what the tale is one of, tales studies conducted in Turkey, Ignacz Kúnos's life in the second part, works and contributions to Turkish folk literature, contains information about Propp method in the third section. In the fourth section, episodes and analysis of 98 tales in two volumes will be given. In the fifth chapter, an evaluation of these tales will be made, compiled in 1887 and 1889. Following the bibliography, the translation of the preface of Ignacz Kúnos' Ottoman-Turkish Folk Literature Compilation (Oszmán-Török Népköltészet Gyűjteménye) by Hungarian to Turkish will be given as an additional supplement by Emine ULUTAN.

Benzer Tezler

  1. Ignác Kúnos. Türk folklor araştırmalarında bir öncü

    Başlık çevirisi yok

    SZİLÁRD SZİLÁGYİ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    BiyografiAnkara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HASAN ÖZDEMİR

  2. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde metin uyarlama bağlamında Türk masallarından yararlanma

    Using turkish fairy tales in the context of text adaptation in teaching Turkish as a foreign language

    EVRİM GÜLEN YAZAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimMuğla Sıtkı Koçman Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SİBEL TURHAN TUNA

  3. Adakale Türk masalları'nın Max Lüthi yöntemi ile incelenmesi

    Examination of Adakale Turkish folk tales by Max Lüthi method

    KEMAL ÇİNKO

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Halk Bilimi (Folklor)İstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ESRA BİLGE SAVCI

  4. Ignácz Kúnos masal derlemesinde kıyafetin naratif boyutu

    Narrative dimenslon of clothes in Ignácz Kúnos folk tale collection

    SEVGİ SENDİNÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıBolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MERAL OZAN

  5. Türk tiyatrosu tarihi yazımının ilk örnekleri: On dokuzuncu yüzyıl sonu yirminci yüzyıl başı batılı araştırmacıların Türk tiyatrosu çalışmaları

    The pioneering examples of Turkish theatre historiography: Western scholars and their works on Turkish theatre from the last decades of 19th century to early 20th century

    NAZLI MİRAÇ ÜMİT

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Sahne ve Görüntü Sanatlarıİstanbul Üniversitesi

    Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İBRAHİM ÇEŞMELİ