Geri Dön

Mollâ Devlet Geldi Fedaî Külliyatı [1-100] (Giriş, transkripsiyonlu metin, dizin-sözlük)

All artifacts of Mollâ Devlet Geldi Fedaî [1-100] (Introduction, transcription text, index-dictionary)

  1. Tez No: 637786
  2. Yazar: NURULLAH MURADI
  3. Danışmanlar: PROF. DR. MÜNEVVER TEKCAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Türkmen Türkçesi, Mollâ Devlet Geldi Fedaî, Külliyat, Turkmen Turkish, Mollâ Devlet Geldi Fedaî, Corpus
  7. Yıl: 2020
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Kocaeli Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 321

Özet

Yüksek lisans tezi olarak hazırlanan bu çalışma, Afganistan Türkmen edebiyatının en önemli eserlerinden olan Mollâ Devlet Geldi Fedaî Külliyatı adlı eserin [1 – 100] sayfaları arasındaki bölümünü kapsamaktadır. Üç bölümden oluşan çalışmamızın ilk bölümünde, Mollâ Devlet Geldi Fedaî'nin hayatı ve edebi kişiliği hakkında bilgi verilmiştir. İkinci bölümde Mollâ Devlet Geldi Fedaî Külliyatı'nın transkripsiyonlu metni ilave edilmiştir. Eser, Afganistanlı şair ve yazar Abdurrahman SOHBET tarafından hazırlanarak 2016 yılında Türk İş Birliği ve Koordinasyon Ajansı Başkanlığı (TİKA) desteği ile Kâbil'de basılmıştır. Çalışmanın son bölümünde, metnin sözlük ve gramer dizini verilmiştir. Genel dizinden sonra Kişi Adları Dizini, Yer Adları Dizini, Etnik Adlar Dizini ayrı başlıklar altında sunulmuştur. Ayet, hadis ve dualar ile diğer Arapça ibareler ayrı başlıklar altında verilmiş ve Türkçe çevirileri yapılmıştır. Ekler bölümünde ise Mollâ Devlet Geldi Fedaî'nin portresi ve yaşadığı evinin fotoğrafı sunulmuştur.

Özet (Çeviri)

This work, which is prepared as a master's thesis, covers the section between pages 1 to 100 of the Molla Devlet Geldi Fedaî Corpus, one of the most important works of the Turkmen literature of Afghanistan. Our work consist of three chapters. In the first chapter of our study, information was given about the life and literary personality of Mollâ Devlet Geldi Fedaî. In the second chapter was added the transcribed text of the Molla Devlet Geldi Fedaî Collection. The work was prepared by Afghan poet and writer Abdurrahman Sohbat and printed in Kabul in 2016 with the support of the Turkish Cooperation and Coordination Agency (TIKA). In the last part of the study, the dictionary and grammar index of the text are given. After the general directory, Person Names Directory, Place Names Directory, Ethnic Names Directory are presented under separate headings. Verses, hadiths and prayers and other Arabic phrases were given under separate headings and their Turkish translations were made. In the annexes, the portrait of Mollâ Devlet Geldi Fedaî and the photo of her house where he lives are presented.

Benzer Tezler

  1. Afganistan Türkmenlerine ait Âşık Nur adlı halk hikâyesi (İnceleme-metin)

    The minstrel tale of Afghanistan Turkmens named Ashiq Nur (Review-text)

    ABDUL RAHMAN HAMDAM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SEDAT ADIGÜZEL

  2. Sultan Abdülmecid'in kızı Mediha Sultan'ın hayatı: 1856-1928

    The life of Mediha Sultan who is daughter of Sultan Abdülmecid: 1856-1928

    ÖZGE KAHYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    TarihMarmara Üniversitesi

    Türk Tarihi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. UFUK GÜLSOY

  3. Nêrînek gelemperî li mîrektiya hîzanê: Ilm û edebiyat

    Hizan beyliğine genel bir bakış: İlim ve edebiyat

    NEVZAT EMİNOĞLU

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2016

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıMardin Artuklu Üniversitesi

    Kürt Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ABDURRAHMAN ADAK

  4. Mobil pazarlama açısından öğrencilerin satın alma davranışları: Bir uygulama

    The buying behaviours of students in terms of mobile marketing: An implementation

    AYTEKİN ALPAY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    İşletmeİstanbul Gelişim Üniversitesi

    İşletme Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İZZET GÜMÜŞ

  5. Kuzey Irak'taki Kürtler ve Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi'nin aldığı kararlar

    Başlık çevirisi yok

    GÜZİDE YÜLEK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1994

    Uluslararası İlişkilerİstanbul Üniversitesi

    Uluslararası İşletmecilik Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ESAT ÇAM