Geri Dön

Galım Jaylıbay'ın seçilmiş şiirleri üzerine dil incelemesi (inceleme-aktarma)

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 682006
  2. Yazar: ESRA ŞAHİN
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. EKREM AYAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Galım Jaylıbay, Şiir, Dil İncelemesi, Aktarım, Galim Jaylibay, Poetry, Language Analysis, Translation
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Çağdaş Türk Lehçeleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Çağdaş Türk Dilleri ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 417

Özet

Bu çalışmada, Modern Kazak Edebiyatı'nın önde gelen isimlerinden biri olan şair Galım Jaylıbay'ın“Esil Ağadı”adlı şiir kitabından seçilen altmış şiirinde ses bilgisi ve şekil bilgisi olarak dil incelemesi yapılmıştır. Çalışmanın giriş bölümünde Kazak Edebiyatı, Kazak Türkçesi ve Galım Jaylıbay'ın hayatı ile şairliğinden bahsedilmiştir. Ardından ele alınan altmış şiirin ses bilgisi ve şekil bilgisi özelliklerinin incelemesi yapılmıştır. Dil İncelemesi kısmından sonra incelediğimiz şiirlerin Kiril alfabesinden Latin alfabesine transkripsiyonu ve Türkiye Türkçesine aktarımı verilmiştir. Sonuçta ise, yaptığımız çalışmanın değerlendirilmesi yapılmış ve ortaya çıkan sonuçlar değerlendirilmiştir. Bu çalışmanın amacı, ortak kökenden gelen bu iki Türk toplumunun birbirlerinin dilini ve edebiyatlarını daha iyi tanıması ve Türk dünyası edebiyatlarının güçlenmesini sağlamaktır. Çalışmanın sonunda çalışma süresince yararlandığımız kaynakların sunulduğu“Kaynakça”bulunmaktadır.

Özet (Çeviri)

ABSTRACT Sixty poems were selected from the poetry book“Esil Agadi”by one of the leading names of Modern Kazakh Literature, Poet Galim Jaylibay, where phonetics and morhology were analyzed as language review. In the introduction part of the study, Kazakh Literature, Kazakh Turkish and Galım Jaylıbay's life and poetry are mentioned. Then, the phonetic and morphological features of the sixty poems discussed were examined. After the Language Analysis section, the transcription of the poems we examined from the Cyrillic alphabet to the Latin alphabet and their transfer to Turkey Turkish are given. As a result, the evaluation of our work was done and the results were evaluated. The goal of this research is enable to get to know better the language and literature of these two Turkish society, who have common origins, and also to strengthen Turkish World literature. At the bottom, resourses which was during the work were presented at references.

Benzer Tezler

  1. Galim Jaylibay'ın seçilmiş şiirleri üzerinde dil ve üslup incelemesi

    A study of language and style in Galim Jaylibay's poems

    SAMET ÖNDER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıPamukkale Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NERGİS BİRAY

  2. Kazak halk hikâyelerinin psikanalitik yaklaşım çerçevesinde incelenmesi

    Analyzing Kazakh folk tales in a psychoanalytic approach

    TANAT NURGAZİYEV

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıArdahan Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYABEK BAİNİYAZOV

  3. Bir dingilli traktörden hareketli fidan çukuru açma makinasının tasarımı ve yapımı

    Design and construction of a hole digger powered by a single axle tractor

    GALİP ÖZTÜRK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    ZiraatAnkara Üniversitesi

    Tarım Makineleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET SARAL

  4. Boundary element analysis of contact problems using artificial boundary

    Kontak problemlerinin suni sınır yaklaşımı kullanılarak sınır elemanlar metodu ile analizi

    GALİP TONUÇ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    1999

    Makine MühendisliğiGaziantep Üniversitesi

    Makine Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. İBRAHİM H. GÜZELBEY

  5. İşletmelerde yüksek performanslı ekiplerin yaratılması ve geliştirilmesi

    Başlık çevirisi yok

    GALİP ÇAPÇI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    İşletmeGazi Üniversitesi

    İşletme Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. BİROL BUMİN