A corpus analysis of Arnold Bennett and Virginia Woolf: Sexism in language
Virgina Woolf ve Arnold Bennett'in derlem dilbilim analizi: Dildeki cinsiyetçilik
- Tez No: 683892
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ MELTEM MUŞLU
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Dilbilim, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Western Linguistics and Literature, Linguistics, English Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Arnold Bennett, Virginia Woolf, Derlem Dilbilim, Feminist Üslup, Cinsiyetçi Dil, Arnold Bennett, Virginia Woolf, Corpus Linguistics, Feminist Stylistics, Sexist Language
- Yıl: 2021
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Gaziantep Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 117
Özet
Granger (2002) derlem dilbilimi,“derlem olarak bilinen ve orijinal metinlerin elektronik ortamlarda kaydedilmesi ve kullanılması üzerine kurulu olan bir dilbilim yöntemi”olarak tanımlamaktadır (s.4). Günümüzde ileri teknoloji sayesinde büyük verilerin analizi kolaylıkla yapılabilmekte, bu sebeple derlem dilbilim sadece dilbilimsel çalışmalarda değil, aynı zamanda edebiyatta edebi metinlerin daha önce tartışılmamış veya tespit edilmemiş anlamlarını ortaya çıkarmada da önemli bir yere sahiptir. Edebiyatta geleneksel teorileri reddetmeyi değil tam aksine ampirik veri kullanarak edebi teorileri desteklemeyi amaçlar. Ayrıca, edebiyatta derlem dilbilimi, Mills ve Mullany (2011) da belirttiği gibi cinsiyetçi söylemleri analiz etmek için yararlı bir analiz yöntemidir:“derlem dilbilimi ile duygusal çağrışımların zamanla kadınlarla ilişkili kelimelere nasıl tahakkuk ettiğini incelemek için bir cinsiyetçilik analizi geliştirebiliriz”(s. 24). Bu bilgiler ışığında bu çalışma Feminist üslup teorisinin bir tamamlayıcısı olarak Woolf ve Bennett'in söylemlerini derlem dilbilim yöntemleri kullanarak cinsiyetçi dil açısında incelemeyi amaçlamıştır. Derlem hazırlanırken metin olarak feminist edebiyat kuramları altında yaygın olarak incelenen eserler olduğu için Virginia Woolf'un, Dışa Yolculuk (1915) Bayan Dalloway (1925) Deniz Feneri (1927) ve Arnold Bennett' in Beş Kentin Anna'sı (1902), Eski Eşlerin Hikayesi (1908) Becerikli Helen (1910) seçilmiştir. Cinsiyete dayalı ikili karşıtlıkların bağlamlı dizinleri (kız-oğlan, kadın-erkek, bayan-beyefendi, eril-dişi, bekâr kız- bekâr erkek, efendi-hanım ve unvan olarak Bay-Bayan) dilin cinsiyetçi yönleri açısından analiz edilmiş ve sonuçlar feminist edebiyat eleştirisi teorilerine uygun olarak değerlendirilmiştir.
Özet (Çeviri)
ABSTRACT A CORPUS-BASED ANALYSIS OF VIRGINIA WOOLF AND ARNOLD BENNETT: SEXISM IN LANGUAGE AYDINGULER, Zeynep M. A. Thesis, Department of English Language and Literature Supervisor: Assist. Prof. Dr. Meltem Muşlu June 2021, 103 pages Granger (2002) defines corpus linguistics as“a linguistic methodology founded on the use of electronic collections of naturally occurring texts, viz. corpora”(p. 4).Thanks to the advanced technology of today's world, corpus linguistics (CL) provides analysis of a great quantity of data not only in linguistic studies, but also in literature by uncovering meanings of literary texts that have not been discussed or detected before. It does not aim at consuming conventional theories in literature; vice versa, it validates literary theories by supporting those using empirical data. Moreover, in literature, CL is a useful analysis method to analyze sexist discourses as stated by Mills and Mullany (2011)“with corpus linguistics, we can develop a form of analysis of sexism to examine the way that emotive connotations accrue over time to words associated with women”(p. 24). As a complement of feminist stylistics theory, this study aimed at examining the discourses of Woolf and Bennett in terms of sexist language through a corpus-based analysis. Virginia Woolf's The Voyage Out (1915) Mrs. Dalloway (1925) To the Light House (1927) and Arnold Bennet's Anna of the Five Towns (1902), The Old Wives Tale (1908), Helen with the High Hand (1910) were used when creating the corpora. The concordances of the gendered binary oppositions: girl-boy, woman-man, lady-gentleman, male-female, spinster-bachelor, master-mistress and Mr. – Mrs. were mainly anaysed in terms of sexist language aspect and the results were evaluated in accordance with feminist literary criticism theories.
Benzer Tezler
- A corpus analysis of multiple negation in Turkish
Türkçedeki çoklu olumsuzluğun bir derlem analizi
CAN ÖZBEY
- A corpus analysis of learner English from different backgrounds: Investigating verb-noun patterns through the pattern dictionary of English verbs
Farklı kökenlere sahip İngilizce öğrenenlerin derlem analizi: İngilizce fiil kalıpları sözlüğü (Pdev) aracılığı ile fiil-isim kalıplarının incelenmesi
BUSE UZUNER
Yüksek Lisans
İngilizce
2023
Batı Dilleri ve EdebiyatıKaradeniz Teknik ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ALİ ŞÜKRÜ ÖZBAY
- A corpus analysis of economics textbooks
Ekonomi ders kitaplarının corpus analizi
JEROME CHARLES BUSH
Doktora
İngilizce
2020
DilbilimYeditepe Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ EVRİM EVEYİK AYDIN
- A comparative analysis of lecture register in Turkish universities with Turkish and English media of instruction from a functional viewpoint
Eğitim dili olarak İngilizce ve Türkçe kullanılan üniversitelerde derslerin karşılaştırmalı kesit çözümlemesi: İşlevsel yaklaşım
ZEYNEP DOYURAN
Doktora
İngilizce
2006
Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF.DR. GÜRAY GÖNİG
- Mapping out metadiscourse in classroom discourse: A corpus analysis of English medium instruction lectures
Sınıf söyleminde üstsöylemin haritalanması: Öğretim dili İngilizce olan derslerin derlem analizi
SİNEM BİLGİN YÜCEL
Yüksek Lisans
İngilizce
2023
Eğitim ve ÖğretimErciyes ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ERDEM AKBAŞ