Geri Dön

Investigating collocational competence: A study on the acceptable and unacceptable collocations among Iranian EFL learners

Ortak yeterliliğin araştırılması: İranlı EFL öğrencileri arasında kabul edilen ve kabul edilemeyen ortaklıklar üzerine bir araştırma

  1. Tez No: 691435
  2. Yazar: SEYED RAMIN KHORSHID
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ AKBAR RAHIMI ALISHAH
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Education and Training, English Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Kaygı, yabancı dil kaygısı, engel, yenmek, strateji, collocation, lexical collocation, grammatical collocation, unacceptable collocation, acceptable collocation
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: İstanbul Aydın Üniversitesi
  10. Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 73

Özet

Yabancı dil sınıf kaygısı başarılı dil öğreniminin önünde önemli bir engeldir, bundan dolayı iletişim korkusu dil öğreniminde öğrenci başarısını negatif olarak etkilemektedir. Bu tez yabancı dil sınıf kaygısının İstanbul'da bulunan bir ortaokul öğrencileri üzerindeki etkilerini araştırmayı amaçlamaktadır. Bu tezin araştırma metodu olarak öğrencinin yabancı dil sınıf kaygısına karşı tutumunu belirlemek amacıyla 100 öğrencinin katıldığı bir anket uygulandı. Elde edilen bulgular ışığında, ankete katılan öğrencilerin yaklaşık olarak yüzde ellisi yabancı dil sınıf kaygısının sözel becerileri üzerinde negatif bir etkisi olduğunu düşünmektedir. Çoğu öğrenci dilin dört becerisi ile ilgili dil kaygısı yaşamaktadır, bundan dolayı yabancı dil sınıf kaygısı dil öğrenmede tatmin edici olmayan kazanımların üretiminde önemli bir rol oynamaktadır. Yabancı dil sınıf kaygısı öğrencilerin kendilerini duygusal açıdan güvende hissedebilmesi için azaltılmalıdır. Öğretmenler, öğrencilerin yabancı dil sınıf kaygısını yenebilmelerine yardımcı olmalıdır. Ayrıca, dil öğreniminde başarılı olabilmeleri için öğrenciler dilin nasıl öğrenileceğini ve yabancı dil sınıf kaygısını nasıl yenebileceği üzerine çeşitli öğrenme stratejileri geliştirmelidir.

Özet (Çeviri)

Although it is broadly recognized that collocations are vital features of foreign language acquisition, some of previous studies have showed that Iranian EFL learners like other EFL students have difficulties to learn and use the English language collocations. This study was carried out to analyze the frequency of acceptable and unacceptable collocations among Iranian EFL learners. 106 students majoring in English and literature in Qazvin, Iran were selected as participants for this study. Their age ranged from 19 to 25 years both male and female, selected through convenience sampling. In this study, a questionnaire that involves 30 multiple-choice items, which was made up according to Benson's collocational approach (lexical and grammatical collocation), was used. Moreover, all collocations were used in the questionnaire, were selected from Oxford collocation dictionary. The data was analyzed by SPSS. The results showed that the most unacceptable lexical collocations are produced by Iranian EFL learners is in Noun + Verb type 73.6% and the most acceptable lexical collocations which they can produce is in Verb + Noun type 84.9%. In addition, the most unacceptable grammatical collocations used is in Noun + preposition type 56.6% and the most acceptable grammatical collocations which they used is in Noun + To-Infinitive type 79.6%. The result of the study showed that Iranian EFL learners are most likely to face difficulties producing acceptable collocations comprising of Noun + To-Infinitive and Verb + Noun respectively. Finally, the findings of the current study are hoped to have implications for syllabus designers and teachers.

Benzer Tezler

  1. The relationship between 4th year ELT students' vocabulary size and receptive and productive knowledge of collocations in L2

    İngilizce öğretmenliği dördüncü sınıf öğrencilerinin yabancı dildeki kelime bilgileri ile üretimsel ve algısal eşdizim bilgileri arasındaki ilişki

    SEHLA BETÜL DURCEYLAN YİĞİT

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2019

    DilbilimAnadolu Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MİNE DİKDERE

  2. Investigating the relationship between l1 and l2 collocational processing in the bilingual mental lexicon

    İki dillilerin zihin sözlüğünde gerçekleşen birinci ve ikinci dildeki eşdizimli sözcük işlemleme ilişkisinin incelenmesi

    HAKAN CANGIR

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2018

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    İngiliz Dilbilimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SAKİBE NALAN BÜYÜKKANTARCIOĞLU

  3. Politik söylemde eşdizimsel örüntüler: Parti programları üzerine karşılaştırmalı bir durum çalışması

    Collocational patterns in political discourse: A comparative case study on political party programmes

    ÖZGÜN ASLI ÖZDAĞLI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜLSÜN LEYLA UZUN

  4. A corpus analysis of learner English from different backgrounds: Investigating verb-noun patterns through the pattern dictionary of English verbs

    Farklı kökenlere sahip İngilizce öğrenenlerin derlem analizi: İngilizce fiil kalıpları sözlüğü (Pdev) aracılığı ile fiil-isim kalıplarının incelenmesi

    BUSE UZUNER

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2023

    Batı Dilleri ve EdebiyatıKaradeniz Teknik Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ALİ ŞÜKRÜ ÖZBAY

  5. Corpus analysis of the support verb construction development and use by EFL learners

    İngilizceyi ikinci dil olarak öğrenenlerin destek fiil yapıları kullanım ve gelişimlerinin derlem tabanlı olarak incelenmesi

    ALİ ŞÜKRÜ ÖZBAY

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2015

    DilbilimKaradeniz Teknik Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MUSTAFA NACİ KAYAOĞLU