Neşati'nin Şerh-i Kasa'id-i Örfi'si
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 71706
- Danışmanlar: PROF. DR. TUNCA KORTANTAMER
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1998
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ege Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 76
Özet
ÖZET Yüksek lisans tezimizde Neşatî'nin Şerh-i Kasâ'id-i Örfî adlı eserini hazırladık. Bu çalışmamızda edisyon kritik yöntemini kullanarak Neşatî'nin Şerh-i Kasâ'id- i Örfî adlı eserinin tenkitli metnini ortaya çıkardık ve Neşatî'nin şerh metodunu belirlemeye çalıştık. Neşatî 17. yüzyılın önemli şairlerinden biridir. Sebk-i Hindî akımının temsilcilerinden biri olan şair, İran şairlerinden özellikle Örfî ve Enverî'den etkilenmiştir. Eski Türk edebiyatı alanında çeşitli. yazarlarca şerh metodları ortaya koyulmuştur. Neşatî, klasik şerh metodunda olduğu gibi kelimelerin filolojik açıklamaları üzerinde durmamış, sadece metnin anlamı üzerinde yoğunlaşmış, zaman zaman da kısa açıklamalar vermekle yetinmiştir. Çalışmamız beş bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde Neşatî'nin hayatı, sanatı ve eserleri bulunmaktadır. İkinci bölümde Örfî'nin kasideleri üzerine yapılmış şerh çalışmaları, klasik metin şerhi ve Neşatî'nin şerh metodu ele alınmaktadır. Üçüncü bölümde Şerhi Kasâ'id-i Örfî adlı eserin nüshalarının tavsifleri ve metni kurarken takip edilen yol açıklanmıştır. Dördüncü bölümde tenkitli metin verilmiştir. Beşinci ve son bölüm bibliyografyadır.
Özet (Çeviri)
ABSTRACT In the Neşatî's Şerh-i Kasâ'id-i Örfî which we studied as a master thesis is a text about commentary. In Old Turkish Literature different kinds of commentary methods are used by authors. Among these Neşatî's one is not exactly the clasiccal method. No doesen't explains the meaning and gramatical function of words which are the basic chracteristic of classical methods. Neşatî is one of the most important future in the sevententh century. Sours are agree about his talent in the area of poem. He follows the Iranian poets like Örfî, Enverî in the Indian style on poems which was very facinable in these centries. Our thesis is consist of five chapters. In the first one, we introduced Neşatî's life, his art and his books. Second chapter contains commentary books on Örfî' s Kasides, the classic şerh of text and Neşatî's method of şerh. In the third chapter we introduced the description of the manuscript of the book and the methods of edition critiuqe which we used in the text. The fourth chapter includes the text. The last one is bibliography.
Benzer Tezler
- Muhammed b. İbrahim'in Manzum Şir'atü'l-İslam tercümesi (Şir'a-i Manzume) (İnceleme-tenkitli metin)
Muhammed b. Ibrahim's Poetic Shir'at al-Islam translation (Shir'a-i Manzume) (Review and critical text)
NECATİ İŞLER
Doktora
Türkçe
2021
Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Üniversitesiİslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ZÜLFİKAR GÜNGÖR
- Şeyh Abdulkerim el-Müderris'in 'Menzûmetün Şerîfe fî Beyâni'l-Firkati'n-Nâciye' adlı el yazma eseri ve tahkiki
Şeyh Abdulkerim al-Müderris hand-writing and arbitration of 'The search of fine Beyani-Firkati-Nâciye'
HUONHR ZAHID JALAL
Yüksek Lisans
Arapça
2017
DinYüzüncü Yıl ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. MEHMET KESKİN
- Klasik Türk şiirinde Gül-i Ra'na
Classic Turk in the poem Gul-i Ra'na
ZEHRA TEKBIYIK
Yüksek Lisans
Türkçe
2008
Türk Dili ve EdebiyatıNiğde ÜniversitesiTürk Edebiyatı Bölümü
YRD. DOÇ. DR. NAMIK ASLAN