Eine untersuchung der übereinstimmung der lehrwerke 'Wie Bitte? A1.1', 'Deutsch A1.1' und 'Plus Deutsch A1.1' nach den kriterien der MEB lehrwerkerstellung
'Wie Bitte? A1.1', 'Deutsch A1.1' ve 'Plus Deutsch A1.1' adlı Almanca ders kitaplarının MEB ders kitapları kriterlerine göre incelenmesi
- Tez No: 722360
- Danışmanlar: PROF. DR. MUHAMMET KOÇAK
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2022
- Dil: Almanca
- Üniversite: Gazi Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Alman Dili Eğitimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 170
Özet
Bu çalışmada ortaöğretim kurumlarında okutulmakta olan“Wie bitte? A1.1”,“Deutsch A1.1”ve“Plus Deutsch A1.1”adlı 3 Almanca ders kitabı Milli Eğitim Bakanlığı“Ortaöğretim Almanca Dersi Öğretim Programında”yer alan“Ders Kitabı Oluşturmasındaki Önemli Kriterler”başlığı altındaki maddelere göre incelenmiştir. Bu çalışmanın teorik bölümünde adı geçen öğretim programında“a”dan“s”ye kadar başlıklandırılmış olan maddeler ele alınmıştır. Söz konusu maddeler tek tek analiz edilerek alan bilgileri doğrultusunda incelenmiştir. Uygulama bölümünde ise“a”dan“s”ye kadar olan 19 maddede yer alan kriterlerin her 3 kitaptaki uygulanış şekline bakılmıştır. İlgili kitapların Talim Terbiye Kurulunun belirttiği maddelere göre hazırlanmış olup olmadığının belirlenmesinin amaçlandığı çalışmada her 3 kitaptan da“a”dan“s”ye kadarki maddelerin uygulanış şekli ile ilgili birkaç örnek incelenmiş ve yorumlanmıştır. Araştırma sonunda tespit edilen eksiklikler yorumlanarak somut önerilerde bulunulmuştur.
Özet (Çeviri)
In this thesis, the three regional DaF- textbooks“Wie bitte? A1. 1”,“Deutsch A1. 1”and“Plus Deutsch A1. 1”, which are taught at the state schools in Turkey, were examined according to the“important criteria for the production of textbooks”published by the Ministry of Education of the Republic of Turkey (MEB) in the“Almanca Dersi Ortaöğretim Programı”. In the theoretical part of the thesis, the 19 points from“a”to“s”of the preparation of training books were at first examined in greater detail. The points were analysed separately and commented on by means of research based on theoretical expertise. The empirical part of the thesis is about the practical implementation of the criteria in all three textbooks. All 3 textbooks were examined separately for all 19 points. The aim was to find out whether the textbooks had been prepared according to the points laid down by the Education and Disciplinary Council. Several examples from all 3 textbooks on the enforcement of each of the individual points from“a”to“s”were given and commented on. In the end, deficiencies were identified, commented on and advices given. In dieser Arbeit wurden die 3 regionalen DaF- Lehrwerke „Wie bitte? A1.1“, „Deutsch A1.1”und „Plus Deutsch A1.1“, mit denen an den staatlichen Schulen in der Türkei unterrichtet wird, auf die vom Bildungsministerium der Republik Türkei (MEB) im „Almanca Dersi Ortaöğretim Programı”veröffentlichten „wichtigen Kriterien der Lehrwerkerstellung“ untersucht. Im theoretischen Teil der Arbeit wurde zunächst auf die 19 Punkte von „a”bis „s“ der Lehrwerkerstellung näher eingegangen. Die Punkte wurden separat analysiert und anhand von theoretischen Fachkenntnissen durch Recherchen kommentiert. Im empirischen Teil der Arbeit wurde auf die praktische Ausführung der Kriterien in allen 3 Lehrwerken eingegangen. Alle 3 Lehrbücher wurden separat auf alle 19 Punkte untersucht. Ziel war es herauszufinden, ob die Lehrbücher getreu nach den Punkten, vorgesehen vom Bildungs- und Disziplinärrat, erstellt wurden. Es wurden jeweils mehrere Beispiele aus allen 3 Lehrbüchern über die Durchsetzung von jedem der einzelnen Punkte von „a”bis „s" angegeben und kommentiert. Zum Schluss wurden Defizite festgestellt, kommentiert und Ratschläge gegeben.
Benzer Tezler
- Motorlarda kam-ventil mekanizmasının teorik ve deneysel incelenmesi
Die Theoretische und experimentelle untersuchung von nockengesteuerten ventiltrieben an verbrennungsmotoren
OSMAN KOPMAZ
- Übersetzungswissenschaftlicher vergleich von Türkischen und Deutschen medizinischen texten: Am beispiel von beipackzetteln
Almanca ve Türkçe tıp metinlerin prospektüs örnekleri bağlamında çeviribilimsel karşılaştırması
FURKAN AKA
Yüksek Lisans
Almanca
2022
Mütercim-TercümanlıkEge ÜniversitesiAlmanca Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET TAHİR ÖNCÜ
- Türk ve Alman masallarında çocuk figürleri
Die Kinderfigüren in Deutschen und in Türkischen mörchen
RECEP AKAY
Doktora
Türkçe
1998
Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ÜLKÜ VURAL
PROF. DR. WİLFRİED BUCH
- Eine vergleic hende untersuchung über die Deutschen und Türkischen volksmarchen
Başlık çevirisi yok
ŞERİF ORUÇ
Doktora
Almanca
1997
Alman Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ALTAN ALPEREN