The potential impacts of translanguaging on l2 reading through online learning at a state secondary school in Turkish context
Çevrimiçi eğitim yoluyla Türkçe bağlamında dillerarası geçişliliğin eş zamanlı olarak kullanımının öğrencilerin ikinci dildeki okuma becerisi üzerindeki potansiyel etkileri
- Tez No: 754604
- Danışmanlar: PROF. DR. KENAN DİKİLİTAŞ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2022
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Bahçeşehir Üniversitesi
- Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 87
Özet
Bu çalışmanın amacı, beşinci sınıf ortaokul öğrencilerinin, araştırmacı öğretmen tarafından uygulanan Translanguaging yaklaşımına ikinci dildeki okuduğunu anlama ve olası etkileri açısından algılarını incelemektir. Araştırma, farklı sınıflarda öğrenim gören 22 deney grubu ve 22 kontrol grubu öğrencisi ile 6 hafta boyunca çevrimiçi öğrenme yoluyla gerçekleştirilmiştir. Bu çalışma, Türkiye'nin doğusunda yer alan bir devlet okulunda gerçekleştirilmiştir. Deney grubu, 6 haftalık (180 saatlik öğretim) dillerarası geçişlilik pedagojisine tabi tutulurken, kontrol grubunda ders yalnızca İngilizce olarak işlenmiştir. Araştırmada eşzamanlı karma yöntem deseni kullanılmıştır. Gruplar arası karşılaştırmalarda kullanılan bağımsız örneklem t testi, grup içi karşılaştırmalarda kullanılan bağımlı örneklem t testi de hedef dilde öğrencilerin okuduğunu anlama becerilerini geliştirmede dillerarası geçişliliğin etkili bir rol oynadığını belirtmiştir. Ayrıca, araştırmacı öğretmenin anketi, yarı yapılandırılmış görüşmeleri, gözlemleri ve alan notları; öğrencilerin dil öğrenimi, biliş, etkileşim ve duygu durumlarını dillerarası geçişlilik pedagojisi sayesinde belirttiklerini, çünkü öğrencilerin tüm dil kaynaklarından, müzakere ve anlam oluşturma, rahatlık ve İngilizceyi kullanmak için bir motivasyon duygusu geliştirme açısından yararlanabildiklerini göstermiştir. İngilizce öğretiminde dillerarası geçişliliğin önemine ilişkin öğretmenler ve araştırmacılar için de çıkarımlar sunulmuştur.
Özet (Çeviri)
The purpose of this study is to investigate 5th-grade secondary school students' perceptions regarding the pedagogy, translanguaging, implemented by the researcher teacher in terms of their reading comprehension in L2 and its potential impacts. The study was conducted for 6 weeks with 22 experimental group students and 22 control group students who were in different classes through online learning. The present study was conducted in a state secondary school located in the Eastern part of Turkey. A 6-week (180 h of teaching) translanguaging pedagogy was implemented in the experimental group, but the control group conducted the lesson only in English. In the study, the convergent mixed method design was employed. An independent sample t-test was used in inter-group comparisons, a dependent sample t-test was used in in-group comparisons, and they reported that translanguaging played an effective role in improving students' reading comprehension in L2. Additionally, a questionnaire, semi-structured interviews, observations and field notes of the researcher teacher demonstrated that the students indicated their language learnings, cognitions, interactions, and feelings utilities thanks to translanguaging pedagogy since they were capable of drawing upon all the linguistic resources for negotiation and meaning-making, a sense of comfort, and a sense of motivation to use English. The importance of translanguaging in teaching for researchers and teachers was presented in the implications.
Benzer Tezler
- The effects of translanguaging pedagogy on emergent bilinguals' language mindset, academic achievement and perceived self-efficacy
Dil alaşımı pedagojisinin çift dilli öğrencilerin dil zihniyetleri, akademik başarısı ve algılanan öz yeterlilikleri üzerindeki etkileri
YUNUS EMRE KOYUNCUOĞLU
Yüksek Lisans
İngilizce
2025
Eğitim ve ÖğretimBahçeşehir Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ALİ ÖZTÜFEKÇİ
- The impact of AI-assisted translanguaging pedagogy on English as a foreign language learners' writing competence
Yapay zeka destekli diller arası geçiş pedagojisinin İngilizce'yi yabancı dil olarak öğrenenlerin yazma yeterliliğine etkisi
NURAY İPEK
Yüksek Lisans
İngilizce
2025
Eğitim ve ÖğretimBahçeşehir ÜniversitesiYabancı Diller Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ALİ ÖZTÜFEKÇİ
- Translanguaging in assessment: Designing and evaluating multilingual writing practices
Değerlendirmede dillerarası geçişlilik: Çokdilli yazma uygulamalarının tasarımı ve değerlendirilmesi
BURCU KAYARKAYA
Doktora
İngilizce
2024
Eğitim ve ÖğretimBahçeşehir ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. KENAN DİKİLİTAŞ
- Re-envisioning efl teaching through translanguaging: Identity re-construction by k-12 English teachers
İngilizce'nin yabancı dil olarak eğitiminin anlaşım pedagojisi ile yeniden değerlendirilmesi: Anaokulu-ilkokul-ortaokul-lise'de görev yapan İngilizce öğretmenlerinin kimliklerini yeniden yapılandırması
MUHAMMET YAŞAR YÜZLÜ
Doktora
İngilizce
2021
Eğitim ve ÖğretimBahçeşehir ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. KENAN DİKİLİTAŞ
- Exploring the use of translanguaging to support migrant students' integration into Türkiye's mainstream K-12 education
Türkiye'deki göçmen öğrencilerin devlet okullarındaki eğitime entegrasyonunu desteklemek için diller arası geçişlilik kullanımına dair inceleme eğitim programları ve öğretim yüksek lisans programı
ANNELIE YVONNE JOHNSON
Yüksek Lisans
İngilizce
2025
Eğitim ve Öğretimİhsan Doğramacı Bilkent ÜniversitesiEğitim Programları ve Öğretimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ARMAĞAN ATEŞKAN