Exploring the use of translanguaging to support migrant students' integration into Türkiye's mainstream K-12 education
Türkiye'deki göçmen öğrencilerin devlet okullarındaki eğitime entegrasyonunu desteklemek için diller arası geçişlilik kullanımına dair inceleme eğitim programları ve öğretim yüksek lisans programı
- Tez No: 948735
- Danışmanlar: DOÇ. DR. ARMAĞAN ATEŞKAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2025
- Dil: İngilizce
- Üniversite: İhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Eğitim Programları ve Öğretimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 219
Özet
Giderek çeşitlenen bir dünyada geçerliliğini ve adaletini korumak için eğitim sistemlerinin uyum sağlaması gerekir. Marjinal grupların eğitime uyumlandırılmaları, bilgi ve öğrenmeye daha eşit erişim için gereklidir. Bunun için öğrenmeye aktif katılımı kısıtlayan katı dil uygulamalarını geride bırakmak gerekir. Bu hedefi gerçekleştirmek için de, bu tez, çok dilli öğrenenlerin dil repertuarlarını bütünsel olarak ele alan diller arası geçişlilik felsefesinin potansiyelini araştırmaktadır. Bu felsefe, sadece sosyal adaletsizlikle mücadele etmekle kalmayıp, sınıf davranışları ve akademik performansa da olumlu etki etmektedir. Türkiye'de artan göçmen çocuk sayısı, onların Türk okul sistemine hızlı bir şekilde entegre olmaları için ek desteğe ihtiyaç duymalarına neden olmuştur. Araştırmacı, eğitimi, göçmen eğitimi ve Türk eğitim sistemi bağlamında diller arası geçişliliği daha iyi anlamak için sistematik bir literatür taraması gerçekleştirmiştir. Bütünleştirici inceleme, göçmen öğrencilerin çok dilli ve çok kültürlü eğitiminde daha fazla öğretmenin desteklenmesi gerektiğini göstermiştir. Araştırmacı, incelemeden elde ettiği bilgilerden yararlanarak, öğretmenlerin göçmen öğrencileri sınıflarına etkili bir şekilde entegre etmelerini sağlamak amacıyla bir öğretim tasarısı geliştirmiştir. Bu öğretim tasarısı, devlet okullarındaki öğretmenlerin göçmen öğrencileri dahil etmesini desteklemek için kullanabilecekleri bir diller arası geçişlilik stratejileri sunmaktadır. Amaç, bu öğretim tasarısının geçerliliğinin doğrulanması ve ardından öğretmenlere günlük uygulamalarını güçlendirmek için eğitim materyalleri sağlamak üzere yaygınlaştırılmasıdır.
Özet (Çeviri)
To remain relevant and just in an ever-diversifying world, education systems must continue to adapt. This evolution comprises creating more equitable opportunities for all learners, particularly those from marginalized groups. It further comprises the re-examination of policies that might limit students' full participation in the learning process. In pursuit of this goal, this thesis explores the potential of translanguaging philosophy – a philosophy that views multilingual learners' linguistic repertoires holistically – not only to promote social justice, but also to positively impact classroom behaviour and academic performance. The number of migrant children in Türkiye has created a need for additional support for their swift integration into the mainstream Turkish school system. I performed a systematic literature review to better understand translanguaging in the context of K-12 education, migrant education, and the Turkish education system. The integrative review showed a need for more teachers to be supported in the multilingual and multicultural education of migrant students. Using the insights from the review, I developed an instructional design aimed at empowering teachers to effectively integrate migrant students into their classrooms. This instructional design provides translanguaging strategies which teachers at mainstream K-12 public schools in Türkiye can use to support the inclusion of migrant students. The aim is for this instructional design to be validated and then disseminated in order to provide teachers with training materials to strengthen their everyday practice.
Benzer Tezler
- Exploring the integration of translanguaging pedagogy and artificial intelligence tools in multilingual k-12 education
Çokdilli k-12 eğitiminde diller arası geçişlilik ve yapay zeka araçlarının entegrasyonunun incelenmesi
HATİCE BAL
Yüksek Lisans
İngilizce
2025
Eğitim ve ÖğretimBahçeşehir ÜniversitesiEğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. TUNCER CAN
- Higher education content lecturers' attitudes towards English medium instruction (EMI), their challenges and coping strategies in EMI classes
Yükseköğretim düzeyinde bölüm dersi veren hocaların eğitim dilinin İngilizce olmasına yönelik tutumları, eğitim dili İngilizce olan sınıflarda yaşadıkları zorluklar ve bu zorluklarla başa çıkma yöntemleri
ŞEYMA MERVE DEMİR
Yüksek Lisans
İngilizce
2024
Eğitim ve ÖğretimTED Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ZEYNEP BİLKİ
- Translanguaging in primary multilingual English-medium instruction classrooms: Exploring teachers' and students' attitudes and practices at an international school in Türkiye
Eğitim dili İngilizce olan çok dilli ilköğretim sınıflarında diller ötesilik: Türkiye'deki uluslararası bir okulda öğretmen ve öğrencilerin tutum ve uygulamalarının incelenmesi
WUROOD HASHIM SAHIB ALTAAI
Yüksek Lisans
İngilizce
2024
Eğitim ve ÖğretimKütahya Dumlupınar Üniversitesiİngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. BURCU GÖKGÖZ KURT
- Exploring student-directed translanguaging in the English-centric classroom
İngilizce merkezli sınıfta öğrenci odaklı diller arası geçişliliğin incelenmesi
SAADET APA ÖZTÜRK
Yüksek Lisans
İngilizce
2022
Eğitim ve ÖğretimDokuz Eylül ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FERYAL ÇUBUKÇU
- Exploring English preparatory school instructors' reflections on translanguaging in their teaching practices
İngilizce hazırlık okulu öğretim görevlilerinin dil öğretim uygulamalarındaki diller arası geçişlilik üzerine yaklaşımlarının incelenmesi
ENES ALTAN
Yüksek Lisans
İngilizce
2025
Eğitim ve ÖğretimPamukkale ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ÇAĞLA ATMACA