Türk dizilerinin kültürlerarası iletişime etkisi: Paraguay örneği
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 780432
- Danışmanlar: DOÇ. DR. HACER AKER
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Radyo-Televizyon, Sosyoloji, Radio and Television, Sociology
- Anahtar Kelimeler: Türk dizileri, İletişim, Kültür, Televizyon, Paraguay, Latin Amerika, Turkish series, Communication, Culture, Television, Paraguay, Latin America
- Yıl: 2022
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Selçuk Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Radyo-Televizyon ve Sinema Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 95
Özet
Kültür geniş bir kavram olduğundan ve kendi içinde birçok değişken içerdiğinden sosyal etkileşimlerin sonucunu deşifre etmek için bir sınır olarak düşünülebilir. Bununla birlikte iletişim teknolojisinin gelişmesi, ulaşım ve ekonomik gelişme, küreselleşme açısından iletişimin kaçınılmaz gelişimini kolaylaştırmıştır. Günümüzde görsel-işitsel alan bu değişikliklerden muaf değildir aksine çok önemli bir yer işgal etmektedir. Özellikle televizyon dizileri bir ülkenin kültürel alanının doğrudan temsilcisi olarak düşünülebilir. Yaklaşık on yıl önce, Türk dizileri Latin Amerika görsel-işitsel pazarında büyük bir ağırlık kazandı. Özellikle Türk dizilerinin Paraguay'ın en önemli televizyon kanallarında yer aldığı görüldü. Bu çalışma, Türk televizyon dizilerinin Paraguay'da yayınlanmasının yarattığı kültürel etkiyi analiz etmeyi amaçladı. Nitel bir yönteme dayanan çalışmada yarı yapılandırılmış görüşme tekniği kullanıldı; örneklem, 18-60 yaş arası Paraguaylı 25 izleyiciden oluşturuldu. Elde edilen bulgular, Türk dizilerinin Latin Amerika'da Türkiye'ye yönelik tabuların ve olumsuz düşüncelerin yıkılmasını teşvik ettiğini ortaya koydu.
Özet (Çeviri)
Since culture is a broad concept and includes many variables, it can be considered as a boundary to decipher the outcome of social interactions. However, the development of communication technology, transportation and economic development has facilitated the inevitable development of communication in terms of globalization. Today, the audiovisual field is not exempt from these changes; on the contrary, it occupies a very important place. Television series in particular can be considered as a direct representative of a country's cultural sphere. About ten years ago, Turkish TV series gained a great weight in the Latin American audiovisual market. In particular, Turkish TV series have been featured on the most important television channels in Paraguay. This study aimed to analyze the cultural impact of the airing of Turkish TV series in Paraguay. Based on a qualitative methodology, the study utilized semi-structured interviews; the sample consisted of 25 Paraguayan viewers between the ages of 18 and 60. The findings revealed that the Turkish TV series encouraged the breakdown of taboos and negative perceptions of Turkey in Latin America.
Benzer Tezler
- Televizyon dizilerinin uluslararasılaşması ve kültürlerarası iletişimde rolü ve etkisi: Türk ve Kore televizyon dizilerinin karşılaştırmalı bir çözümlemesi
The role and impact of television serials in transnationalism and cross-cultural communication: A comparative analysis of Turkish and Korean television serials
MUSA KHAN
Doktora
Türkçe
2020
Radyo-Televizyonİstanbul ÜniversitesiRadyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı
PROF. DR. EMİNE NİLÜFER PEMBECİOĞLU
- Türk televizyon dizilerinin kültürlerarası iletişimdeki rolü ve etkisi: Suriyeli Kadınlar örneği
The role and effect of Turkish television series in intercultural communication: The case of Syrian Women
MAJEDA MOUSA
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Gazetecilikİstanbul Aydın ÜniversitesiYeni Medya ve İletişim Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ NUR EMİNE KOÇ
- Küreselleşen televizyon ve kültür: Türkiye'de yaşayan Arap televizyon izleyicileri ve Türk dizileri üzerine bir araştırma
Globalizing television and culture: A research on Arab television viewers who live in Türkiye and Turkish TV series
ABDULKADİR ÇABUK
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Radyo-TelevizyonÜsküdar ÜniversitesiMedya ve Kültürel Çalışmalar Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. PINAR ASLAN
- Cultural adaptation as a translation strategy: Studying adaptation series shaped by culture with case studies from Turkey
Çeviri yöntemi olarak kültürel adaptasyon: Türkiye'den örneklerle kültur tarafından şekillenen adaptasyon diziler üzerine bir inceleme
NUR ÖZGE BAHTİYAR
Yüksek Lisans
İngilizce
2015
Mütercim-TercümanlıkDoğuş ÜniversitesiÇeviribilim Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. MİNE ÖZYURT KILIÇ
- Kültürlerarası iletişim bağlamında Netflix: Türk yapımı orijinal dizilerin kültürel kodlarının incelenmesi
Netflix in the context of intercultural communication: An investigation of cultural codes of Turkish-made original series
SİNEM ERDOĞDU
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Halkla İlişkilerGiresun ÜniversitesiHalkla İlişkiler ve Tanıtım Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ AHSEN YALIN