Web sitelerine göre uluslararası lojistik firmalarının küreselleşme faaliyetlerinde uyguladıkları stratejilerde çevirinin önemi
The importance of translation in the globalization activities of international logistics companies based on websites
- Tez No: 813676
- Danışmanlar: PROF. DR. ŞABAN KÖKTÜRK
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Mütercim-Tercümanlık, Ulaşım, Translation and Interpretation, Transportation
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2023
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Sakarya Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Çeviribilim Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 135
Özet
Lojistik gerek ulusal gerekse uluslararası alanda her ülkenin kendi potansiyelini barındırdığı ve küresel bir ağın meydana geldiği faaliyetler bütünüdür. Oluşan küresel faaliyet ağı lojistiğin her ülkenin kendi aktarım işlemini sürdüren şirketlerinde gerek reklamcılık gerekse müşteri etkileşim ve kolay ulaşım sebebiyle dijital siteler aracılığıyla sanal dünyada bulunma ihtiyacı doğurmuştur. Bu bulunma ülkelerin özellikle kendi müşterisine daha kolay erişim ve etkileşim sağlayabilmesi için kendi dillerinde içerikler üreten sitelerle gerçekleşmektedir. Çeviribilim ise dilsel aktarımın ülkeler, kültürler arasındaki etkileşimini inceleyerek dilin etkin kullanımını ortaya koyan önemli bir araştırma alanıdır. Her ülke kendi dilini etkin bir biçimde kullanırken ortaya konan çeviriler ülkelerin birbirleri ile ürün, hizmet, kültür alışverişi yapmasına imkân tanımaktadır. Bu durum ayrıca ülkelerin birbirlerini daha iyi tanımasına ve o ülkenin kültürel değerlerini daha etkin bir biçimde kullanmasına fayda sağlamaktadır. Özellikle lojistik şirketleri gibi uluslararası aktarım sağlayan şirketlerin farklı ülkelerden müşteri portföyünü artırmak için çevirilerle yakından ilgilenmesi gerekmektedir. Bu çalışma uluslararası lojistik şirketlerinin internet sitelerindeki arayüzlerin farklı dillerde sunulmasının lojistik faaliyetine olan katkısını ve çeviri yapılarak sunulan içeriklerin ise etkilerini doküman analizi ve derinlemesine görüşme yöntemi ile incelemektedir. Araştırma kapsamında uluslararası lojistik hizmeti sağlayan şirketlerin web sitesi arayüzleri incelenmiş ve firma yetkilileri ile bu faaliyetlerin katkıları görüşülmüştür. Böylece farklı ülkelerin dil, kültür gibi unsurlarıyla hizmet veren lojistik şirketleri ile Türkiye'nin unsurlarıyla hizmet veren lojistik şirketlerinin arayüzlerinde müşterilerine sunulan bilgilerin, çevirilerin karşılaştırılmasına imkân sağlanmıştır. Bu durum Türkiye'de lojistik hizmeti veren şirketler için hem farklı müşteri ihtiyaçlarının ortaya konulmasına hem de firmaların pazarlama stratejilerine hâkim olmaya ve eksikleri tespit etmeye yaramaktadır.
Özet (Çeviri)
Logistics is a comprehensive set of activities that encompasses both national and international levels, where each country harbors its own potential and contributes to the formation of a global network. The resulting global activity network has led to the necessity of having a presence in the virtual world through digital websites for logistics companies in each country, due to advertising, customer interaction, and easy accessibility. This presence is achieved through websites that produce content in the respective languages of countries, allowing them to easily reach and interact with their customers. Translation studies, on the other hand, is an important research field that examines the interaction of language transfer between countries and cultures, and highlights the effective use of language. When each country effectively utilizes its own language, the resulting translations enable countries to engage in product, service, and cultural exchange. Furthermore, this facilitates better understanding between countries and allows for the more effective utilization of their cultural values. Particularly for companies engaged in international transfer, such as logistics companies, it is crucial to pay close attention to translations in order to expand their customer portfolio from different countries. This study aims to examine the contribution of presenting the interfaces of international logistics companies' websites in different languages and the impact of content presented through translations on logistics activities through document analysis and in-depth interviews. Within the scope of the research, the website interfaces of international logistics service providers were examined, and discussions were held with company representatives regarding the contributions of these activities. Thus, a comparison was made between the information and translations provided to customers on the interfaces of logistics companies serving different countries with their respective language and cultural elements, as well as logistics companies serving with Turkey's elements. This allows for the identification of different customer needs and helps logistics service providers in Turkey gain a better understanding of their marketing strategies and identify any deficiencies.
Benzer Tezler
- Sınır ötesi e-ticarette tüketicilerin bilgi teknolojileri kullanımının ve web sitesi hizmet kalitesinin yeniden satın alma niyetine etkisinde tüketici bilgilendirmenin aracılık rolü
The intermediary role of consumer informedness in the effect of consumers' use of information technologies and website service quality on repurchase intention in cross-border e-commerce
MUHAMMED ALİ GÜNGÖR
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Bilim ve TeknolojiNecmettin Erbakan ÜniversitesiYönetim Bilişim Sistemleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. KAZIM KARABOĞA
- Relationship between web presence and usability of university website: the case of Libya
Akademik web sitesinin varlığı ve kullanılabilirliği arasındaki ilişki: Libya örneği
MUFTAH S SAİED SALEH
Yüksek Lisans
İngilizce
2019
Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolAtılım ÜniversitesiBilişim Sistemleri Mühendisliği Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. SACİP TOKER
- İnternet üzerinden uyuşturucu uyarıcı ve halüsinojen ticareti
Başlık çevirisi yok
BARIŞ MUTLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2005
Adli Tıpİstanbul ÜniversitesiSosyal Bilimler Ana Bilim Dalı
DOÇ.DR. ÜMİT SAYIN
- Doğrudan pazarlama aracı olarak firma web sitesi etkinliğinin değerlendirilmesi: Türk dış ticaret sermaye şirketleri üzerine bir alan çalışması
Evaluation of company website activity as a direct marketing tool: A field study on Turkish foreign trade capital companies
CANSU GÜMÜŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
İşletmeAnkara Hacı Bayram Veli ÜniversitesiUluslararası Ticaret Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İRFAN SÜER
- Current models in higher education governance
Yükseköğretim yönetiminde çağdaş modeller
BAYRAMGELDI HUDAYBERDIYEV
Yüksek Lisans
İngilizce
2023
Eğitim ve Öğretimİstanbul Medeniyet ÜniversitesiEğitim Yönetimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. İBRAHİM HAKAN KARATAŞ