Geri Dön

Avlonyalı Süreyya Bey'in Zerrât isimli mecmuası'nın transkripsiyonu ve değerlendirilmesi (1886/1887 (H.1304.)

The transcription and evaluation of Avlonyalı Süreyya Bey's mecmua titled Zerrat 1886/1887 (H.1304)

  1. Tez No: 889080
  2. Yazar: ASİYE AY
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ EDİP UZUNDAL
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Tarih, History
  6. Anahtar Kelimeler: Osmanlı, Mecmua, Avlonya, Süreyya Bey, Zerrât, Basın, Ottomans, Journal, Avlonya, Süreyya Bey, Zerrat, Publishing
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Tokat Gaziosmanpaşa Üniversitesi
  10. Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Tarih Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 357

Özet

İletişim insanoğlunun zamanla gelişmesine ve medenileşmesine imkân sağlayan ilk yapı taşıdır. Tüm toplumlar iletişim ağlarını geliştirdikçe daha da modernleşmiştir. Bu hususta, Osmanlı Devleti'nin modernleşmesine giden süreci Tanzimatın ilan edilmesi oluşturur. Tanzimat dönemi modernleşmesi ise Osmanlı basınının ortaya çıkmasına vesile olmuştur. Osmanlı Devleti'nin basın tarihi hususunda ilk resmî gazetesi olan bilinen Takvim-i Vekayi 1831 senesinde yayımlanmıştır. İlk basın yayınının ortaya çıkmasıyla beraber Osmanlı Devleti'nde basın yayını açısından önemli gelişmeler gerçekleşmiştir. II. Abdülhamid döneminde basın oldukça büyük ilerlemeler göstermiştir. Sansür sebebiyle çok fazla gazete olmasa da bu dönemde çeşitli konularda mecmualar yayınlanmıştır. Bunlardan birisi de çalışmamızın ana konusunu teşkil eden Zerrât Mecmuasıdır. Osmanlı Devleti'nin önemli siyasetçilerinden birisi olan ve aynı zamanda Arnavut asıllı Avlonyalı Süreyya Bey tarafından kaleme alınan, 1886-1887 senelerinde çıkarılmış olan, Zerrât Mecmuası tarih, edebiyat, medeniyetler, çeşitli istatistikler ve bazı biyografileri kapsamaktadır. Çalışmamız genel anlamda Zerrât Mecmuasının transkripsiyonunu ve değerlendirilmesini kapsamaktadır. Giriş kısmı ardından iki ana bölümden oluşmakta olan çalışmamız, giriş bölümünde tezimizin, konusu, amacı, yöntemi ve basın tarihi hakkında bilgileri içermektedir. Birinci bölümde Zerrât Mecmuasının yazarı, yazıldığı dönem ve muhtevasının tasnifi yapılarak değerlendirilmesinden oluşmaktadır. İkinci kısımda Zerrât Mecmuası'nın orijinal metninin tamamının transkripsiyonu yapılmıştır.Sonuç bölümünün ardından bibliyografya listesi ve hemen ardından kelime rahatlığı hususunda bir lügat oluşturulmuştur. Son olarak ise ekler bölümü verilerek çalışmamız daha zengin hale getirilmiştir. Çalışmamız, Zerrât Mecmuasının transkripsiyonu ve değerlendirilme bağlamında hem tarihsel hem kültürel açıdan değerli bilgilerden oluşmakta ve Osmanlı Basın tarihi hususunda modernleşme çabalarını yansıtmaktadır.

Özet (Çeviri)

Communication is a foundation stone of the development and civilisation of humankind. All of the societies through the times have became more civilised as the communication networks sophisticated. On this context the path of modernisation of Ottomans drawned by the annoucment of Tanzimat wich lead the emergence of Ottoman publishing. The first known official Ottoman Newspaper Takvim-i Vekayi published in 1831. Many changes has been occured as the first publishings emerges. Many developments has been seen in the era of Abdulhamit the II. Altouh there werent many Journals on the shelves because of some cencorship on the force, there were exist. One them is Zerrat Journal wich is the main theme of this work. Published by the Sureyya Bey of Avlonya, who has Albanian origin, and importance in the area of Ottoman politics between 1886-1887, the Journal contents on history, literatüre, civilisations, kinds of statistics and some biographies. This work spans on the transcription and evaluation of the Journal. After the introduction the work has two chapters. İn introduction section is includes the aimof the work's, subject, methodology and informations on the history of publishing. The first chapter is consisted of the information on author of the Journal of Zerrat, publishing eras overwiew, and scope. And there is the transcribed text of the. After the summary section there are list of bibliography and dictionary of therms. And finally there is appendix for further enrichment of the work. The work is reflects the efforts that put by the Ottomans for the modernisation of publishing on the context of evaluation of Zerrat Journal's transcription text on the angel of culture and history.

Benzer Tezler

  1. Avlonyalı Mehmed Ferid Paşa'nın Konya Valiliği (1898-1902)

    The Governoship of Avlonyalı Mehmed Ferid Pasha in Konya (1898-1902)

    ESMERAY YAMAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    TarihSelçuk Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HÜSEYİN MUŞMAL

  2. Development of strained yogurt ice cream with aronia and hydrolyzed collagen

    Aronyalı ve hidrolize kolajenli süzme yoğurt dondurması geliştirilmesi

    SEVDA GÜLER

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    Gıda Mühendisliğiİzmir Yüksek Teknoloji Enstitüsü

    Gıda Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FİGEN KOREL

  3. Aspects of visual structuring of urban form in Ankara

    Ankara kent formunun görsel kurgusu

    ELA ALANYALI

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    1994

    MimarlıkOrta Doğu Teknik Üniversitesi

    Mimarlık Ana Bilim Dalı

    DR. ALİ CENGİZKAN

  4. Otomatik aritmi dedeksiyonu

    Başlık çevirisi yok

    GÜNNUR ALANYALI

  5. Berat Alanyalı insan-eser-üslûp

    Berat Alanyalı people-works-style

    BÜŞRA YALNIZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıAğrı İbrahim Çeçen Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ALPAY GEZER