İstanbul Büyükşehir Belediyesi Atatürk Kitaplığı Bel_Yz_K0338 numaralı şiir mecmuası: İnceleme–metin–diliçi çeviri–MESTAP'a göre tasnif
Analysis, transliteration, and intralingual translation of the poetry collection (Bel Yz K.0338) at Istanbul Metropolitan Municipality Atatürk Library: A classification according to MESTAP
- Tez No: 915817
- Danışmanlar: PROF. DR. MEHMET FATİH KÖKSAL
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2024
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Kültür Üniversitesi
- Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 370
Özet
Bu tez çalışmasında, İstanbul Büyükşehir Belediyesi Atatürk Kitaplığı Bel_Yz_K0338 numarada kayıtlı bir şiir mecmuasının metni neşredilerek inceleme ve diliçi çevirisi yapılmıştır. Çalışmanın“Giriş”kısmında şiir mecmuaları hakkında bilgi verilerek bu eserlerin öneminden bahsedilmiştir. İlk bölümde, söz konusu mecmuanın nüsha tavsifi ve muhteviyatı detaylı bir şekilde sunulmuştur. İkinci bölümde, mecmuanın mürettibi Bezmî hakkında tezkirelerden toplanan bilgiler aktarılmıştır. Üçüncü bölüm, metni kurarken izlediğimiz yöntem ile başlayarak mecmuadaki manzum ve mensur kısımların transkribe edilip diliçi çevirilerinin sunulmasıyla sona ermiştir. Mecmuadaki manzum ve mensur parçaları sistematik bir şekilde tasnif ettiğimiz MESTAP tablosu dördüncü bölümde yer almaktadır. Çalışmanın son kısmında, mecmuanın tıpkıbasımı bulunmaktadır. Çalışmamızın konusunu teşkil eden şiir mecmuası, Bezmî adlı şaire ait olup XV-XVII. yüzyıllar arasında yaşamış şairlerin şiirlerini ihtiva etmektedir. Bir nazire mecmuası olmasa da içeriğinde çeşitli zemin şiirleri ve nazireleri barındırması bakımından kısmî bir nazire mecmuası özelliği taşımaktadır. Mecmua, Sebk-i Hindî şairlerine odaklanarak bazı şairlerin divanlarında bulunmayan şiirleri ve Tarzî'nin müstehcen şiirleriyle dikkat çekmektedir. Mecmuanın edebî çeşitliliği ve tarihî bilgileri göz önüne alındığında bu mecmuanın tez olarak incelenmesi ve MESTAP çerçevesinde edebiyat dünyasına katkıda bulunması amaçlanmaktadır.
Özet (Çeviri)
This thesis focuses on the analysis, transliteration, and intralingual translation of a poetry collection registered at Istanbul Metropolitan Municipality Atatürk Library under the accession number Bel_Yz_K.000338. In the“Introduction,”the importance of mecmuas is mentioned by providing information about these works. In the first chapter, the manuscript description and content of the poetry collection in question are presented in detail. In the second chapter, information about Bezmî, the compiler of the manuscript, collected from tazkiras is presented. The third chapter begins with the methodology followed in the analysis of the text and ends with the transcription and intralingual translation of the verse and prose parts of the mecmua. The MESTAP table, in which we systematically classify the verse and prose sections of the manuscript, is included in the fourth chapter. The last section of the study contains the facsimile of the manuscript. The poetry collection at the center of our study belongs to a poet named Bezmî and has the works of poets who lived between the fifteenth and seventeenth centuries. Although it is not an imitatio (“nazire”in Ottoman literary culture) collection, it is a partial imitatio in that it contains various principal poems and nazires. The mecmua is notable for its focus on Sebk-i Hindî poets, the poems of some poets not included in their divans, and Tarzî's obscene poems. This thesis aims to contribute to the studies of Classical Turkish literature by analyzing the literary diversity and historical information of the mecmua within the framework of MESTAP.
Benzer Tezler
- İstanbul Büyükşehir Belediyesi Atatürk Kitaplığı BEL_YZ_K0355 nolu şiir mecmuasının (1A-40B varak) transkripsiyonlu metni ve MESTAP'a göre tasnifi
Istanbul Metropolitan Municipality Ataturk Library BEL_YZ_K0355 poetry challenge (1A-40B) transcribed text and classification MESTAP
ZEYNEP ÖZDEMİR
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Türk Dili ve EdebiyatıKilis 7 Aralık ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ARMAĞAN ZÖHRE
- İstanbul Büyükşehir Belediyesi Atatürk Kitaplığı BEL-YZ-K 0355 nolu Şiir mecmuası (40b-88b varak) transkripsiyonlu metni ve MESTAP'a göre tasnifi
Istanbul Municipality Ataturk Library BEL-YZ-K 0355 Poetry Challenge (40b-88b) transcription text-review
AYŞE DERTLİGARİP
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Türk Dili ve EdebiyatıKilis 7 Aralık ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ BÜLENT KAYA
- İstanbul Büyükşehir Belediyesi Atatürk Kitaplığı Bel_Yz_K.000707'de kayıtlı Mecmū'a-yı Eş'ār (İnceleme - Metin)
Mecmū'a-yi Eş'ār registered at İstanbul Metropolitan Municipality Atatürk Library Bel_Yz_K.000707 (Analysis - Text)
CANSEL ER
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HAKAN TAŞ
- İstanbul Büyükşehir Belediyesi Atatürk Kitaplığı Bel_Yz_K0708 numaralı Şiir Mecmuasının MESTAP (Mecmuaların Sistematik Tasnifi Projesi)'a göre metni ve incelenmesi
Text and examination of the Istanbul Metropolitan Municipality Atatürk Library No. Bel_Yz_K0708 Poem Magazine based on MESTAP (Systematic Classification of the Magazines Project)
BÜŞRA KULAY
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Türk Dili ve EdebiyatıZonguldak Bülent Ecevit ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MUHİTTİN TURAN
- İstanbul Büyükşehir Belediyesi Atatürk Kitaplığı Bel_Yz_K0352 numarada kayıtlı mecmuanın transkripsiyonlu metni ve şiir mecmualarının sistematik tasnifi projesi'ne (MESTAP) göre tasnifi
İstanbul Metropolitan Municipality Atatürk Li̇brary classification of the journal registered in Bel_Yz_K0352 in reference to the text wi̇th transcri̇pti̇on and sysyematic classification of poem journals project (MESTAP)
ASUMAN ŞENTÜRK
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
DilbilimAhi Evran ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET FATİH KÖKSAL