Linguistische merkmale der jugendsprache: Ein vergleich zwischen der deutschen und türkischen jugendsprache
Gençlik dilinin dilbilimsel özellikleri: Almanca ve türkçe gençlik dilleri arasında bir karşılaştırma
- Tez No: 928190
- Danışmanlar: PROF. DR. ERGÜN SERİNDAĞ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Cümle, dil, gençlik, kelimeler, toplum, Company, language, words, youth
- Yıl: 2025
- Dil: Almanca
- Üniversite: Çukurova Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Alman Dili Eğitimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 79
Özet
Geleneksel etkinlikleri ihmal etmemek, kültürlerin ve dillerin güçlü ve canlı kalması sağlar. Gençler dikkat çekmek ve yetişkin olduklarını göstermek için kendi dillerini kullanır. Gençlik dilinde kullanılan kelimelerin ne zaman ve kim tarafından oluşturulduğu bilinmemekle birlikte dönemin ekonomik ve sosyal durumunu yansıtmaktadır. Yanlış anlaşılmaları önlemek için, alıcının tartışılan konu hakkında yeterli bilgiye sahip olması gerekir. Bir durumu açıklamak için yalnızca sınırlı sayıda ifadeleri mevcuttur. Bir insanın kelime dağarcığı ne kadar zengin olursa, kendiniöz ve anlaşılır bir şekilde ifade edebilir. Bu çalışma gençlik dilini farklı açılardan incelemektedir. Almanca ve Türkçe gençlik dilleri arasındaki benzerlikler ve farklılıklar karşılaştırılır. Öncelikle gençlik dilinin özellikleri incelenir. Gençlerin ebeveynlerinden uzaklaşıp arkadaş çevrelerine yönelmeleri doğal bir gelişmedir. Kökleri İngilizce olan kelimeler, nitekim anglicism her iki dilde de oldukça yaygın kullanılmaktadır. Bunlar aşağıdaki örneklerde gösterilmektedir. Gençlerin kelime dağarcığı bireyseldir, bölgesel ve yaşa göre değişebilir. Gelişim süreci sınırlandırılamaz ancak zamanla genişleyerek güncel ve toplumsal uyumunu sağlayabilir.
Özet (Çeviri)
The most effective communication between people is language. Language is the voice of people's feelings and thoughts. Society is shaped by the emotions and thoughts that are conveyed through linguistic communication. Young people use their own language to attract attention and show that they are adults. It is not known when and by whom the words used in youth language originated, but they reflect the economic and social situation of the time. To avoid misunderstandings, the recipient must have sufficient knowledge of the topic being discussed. In this study, youth language is examined from different perspectives. Similarities and differences between German and Turkish youth language are compared. A contrastive and linguistic analysis between German and Turkish youth languages is carried out. First, the characteristics are examined. It is a natural development for young people to move away from their parents and turn to their circle of friends. Words that are derived from English, i.e. Anglicisms, are used quite frequently in both languages. These are shown in the following examples. The vocabulary of young people is individual and can vary both regionally and depending on age.
Benzer Tezler
- Almanca ve Türkçedeki tamlamalarda çeviri güçlükleri ve çözüm önerileri
Başlık çevirisi yok
ORHAN HANBAY
Yüksek Lisans
Türkçe
2000
Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. TAHİR BALCI
- Die Sprache der presse als ein soziolekt am beispiel von 'Hürriyet' und 'Bild-Zeitung'
'Hürriyet' ve 'Bild-Zeitung' gazeteleri örnekleminde bir sosyoelekt olarak basın dili
HAKAN BUDAK
- Interlinguale homographe und fauxamis im sprachenpaar Deutsch – Türkisch eine lexikalisch-semantische analyse
Almanca ve Türkçe'deki eşyazımlı ve yalancı eşdeğer sözcükler karşılaştırmalı kelime-anlamsal bir analiz
AYŞE YASEMİN OCAKLI
Doktora
Almanca
2023
Alman Dili ve EdebiyatıEge ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ FUNDA ÜLKEN
- Das Gesprachsverhalten von Frauen und Mannern Vorarbeiten zu einer diskursanalytischen Studie im Bereich der Frauensprache
Başlık çevirisi yok
SEMA AYDIN
Yüksek Lisans
Almanca
1989
DilbilimHacettepe ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. MİCHAEL FRİTSCHE
- Wiederaufnahmen in Deutschen nachrichtentexten und zu ihrer funktion im daf-unterricht
Almanca haber metinlerinde yinelemeler ve yabancı dil olarak Almancadaki işlevi
SELMA AKOL
Yüksek Lisans
Almanca
2012
Eğitim ve ÖğretimTrakya ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. HANDAN KÖKSAL