Geri Dön

Interpreting implicatures a study on upper-intermediate EFL students

Sezdirim yorumlamaları: İngilizceyi yabancı dil olarak öğrenen üst-düzey öğrencileri üzerine bir çalışma

  1. Tez No: 105156
  2. Yazar: TAMAY ERGÜVEN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. DENİZ ZEYREK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Education and Training, English Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: konuşma sezdirimleri, iletişim ilkeleri, edimbilim, iletişimsel edinç, anlam. vı, conversational implicature, maxims, pragmatics, communicative competence, meaning. IV
  7. Yıl: 2001
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Orta Doğu Teknik Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili Öğretimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 78

Özet

oz SEZDİRİM YORUMLAMALARI İNGİLİZCEYİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENEN ÜST-DÜZEY ÖĞRENCİLERİ ÜZERİNE BİR ÇALIŞMA Ergüven, Tamay Yüksek Lisans, ingiliz Dili Öğretimi Tez Yöneticisi: Prof. Dr. Deniz ZEYREK Ocak 2001, 78 sayfa Bu çalışma ingilizceyi yabancı dil olarak öğrenen ODTÜ'deki Türk öğrencilerinin konuşma sezdirimlerini ne kadar anladıkları ve eğer bu konuda herhangi bir zorluk çekiyorlarsa, bu zorlukların muhtemel sebeplerini araştırmayı amaçlamaktadır. Bu sorulara cevap vermek üzere 15 soruluk çoktan seçmeli bir anket 69 üst düzey dil öğrencilerine verilmiştir. Aynı anket hangi cevaplarda anlaşma olduğunu saptamak için ana dili İngilizce olan 8 kişiye de verilmiştir. Anketteki her soruda konuşma sezdirimi içeren bir durum verilmiş ve bunları her iki denek grubunun bulması beklenmiştir. Anket her iki gruba da verildikten sonra alınan yanıtlar karşılaştın İm ıştır. Sonuçlara göre beş soru dışında İngilizceyi "EC YtiKSEKÖĞRETtM KD1ÜIJİ DOKDMaNTASYON BHERKIZİyabancı dil olarak öğrenenler ana dili İngilizce olanların verdikleri yanıtlarla çoğunlukla uyum sağlamıştır. Ingilizceyi yabancı dil olarak öğrenenlerin ana dili ingilizce olanlarla benzer cevapları vermekte karşılaştıkları muhtemel zorluklar Grice' m iletişim ilkeleri açısından incelenmiştir. Alınan sonuçlar iletişim ilkelerinden Nitelik ve Tarz ilkelerinin ihlali sonucunda ortaya çıkan sezdirimlerin yorumlanmasının diğerlerinden daha zor olduğunu göstermiştir. Bu aynı zamanda Türk öğrencilerin belirli iletişim ilkelerinde güçlük çektiğine işaret etmiştir.

Özet (Çeviri)

ABSTRACT INTERPRETING IMPLICATURES A STUDY ON UPPER-INTERMEDIATE EFL STUDENTS Ergüven, Tamay M.A. Program in English Language Teaching Supervisor: Prof. Dr. Deniz ZEYREK January 2001, 78 pages This study aims to examine how much Turkish EFL learners at METU can understand conversational implicatures in conversations, and if they have any difficulties, what are the possible reasons for their difficulties. In order to answer these questions a 15-item multiple-choice questionnaire was given to 69 upper-intermediate level students. The same questionnaire was also given to 8 native speaker of English to see which items they agreed on. In each question in the questionnaire there was a given situation containing a conversational implicature which native speakers and non-native speakers had to identify. After the questionnaire was given to both groups the results were compared. The findings seemed to reveal that non-native speakers agreed with native speakers most of the mtime except for five questions. The possible difficulties non-native speakers faced in arriving at the same results with native speakers were examined in terms of Grice's maxims. The results seems to indicate that implicatures created as a result of the violation of the maxims of Quantity and Manner proved to be more difficult to interpret than others. This also demonstrated that Turkish learners' trouble seemed to be with specific maxims rather than all the types.

Benzer Tezler

  1. Implied meaning in dramatic texts: An elt context

    İngiliz dili eğitimi alanında tiyatro oyunlarındaki örtük anlam

    CİHAN TEKİN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2007

    DilbilimÇukurova Üniversitesi

    İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. HATİCE SOFU

  2. Arap dilinde edimbilim

    The pragmatics in Arabic language

    YUSUF AKYÜZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    DinAtatürk Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ YAKUP KIZILKAYA

  3. Children's comprehension of presuppositions introduced by focus particles: Evidence from Turkish

    Çocukların odak parçacıkları tarafından oluşturulan önvarsayımları kavrayışı: Türkçe örneği

    SİMGE TOPALOĞLU

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2018

    DilbilimBoğaziçi Üniversitesi

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HAYRİYE MİNE NAKİPOĞLU DEMİRALP

  4. E-ticaret sitelerinin tüketici yorumlarında manipülasyon olup olmadığının Benford Analizi ile yorumlanması

    Interpreting whether there is manipulation in consumer reviews of e-commerce sites with Benford Analysis

    ALP MİTHAT OZANÖZGÜ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    İşletmeHacettepe Üniversitesi

    İşletme Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. LEYLA ÖZER

  5. Siyasal iletişim sürecinde dava ve devrim metaforlarının anlamlandırılması: İktidar ve ana muhalefet partisi üyeleri üzerine bir araştırma

    Interpreting of metaphors for political purpose and revolution during political communication: Research on members in ruling party and opposition party

    ORHAN SAMİ SEZGİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Halkla İlişkilerErciyes Üniversitesi

    Halkla İlişkiler ve Tanıtım Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MURAT BAŞARIR