Uigurische Sprachdenkmaler'den seçme Uygur hukuk belgeleri
Selected Uıghur civil documents from Uigurische Sprachdenkmaler
- Tez No: 146609
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. ÖZCAN TABAKLAR
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Mütercim-Tercümanlık, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Translation and Interpretation, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2004
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Eski Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 358
Özet
Çalışmamız, Wilhelm RADLOFF'un Uygur metinleri konusundaki temel eseri olan Leningrad'da 1928 yılında yayımlanan Uigurische Sprachdenkmâler / Pamyatniki Uygurskogo Yazıka [Uygurca Dil Anıtları] 'nda bulunan 103 hukuk metninin Berlin İlimler Akademisi'nin (Berlin Brenderburgische Akademie der Wissenschaften) Turfan Koleksiyonunda yer alan belgelerini konu almaktadır. Bu belgelerin hukuk ile ilgili olanları alınmıştır (USp 1-60; 23, 26, 42, 43, 44, 45, 46, 58, 59, 60 numaralı metinler hariç). Her belgenin transkripsiyonu, Türkiye Türkçesine tercümesi, fotoğrafı olanların imlâ özellikleri ve bu fotoğrafların tıpkıbasımları verilmiştir. Son olarak hukuk belgelerinde geçen bütün isimler alfabetik olarak listelenmiştir.
Özet (Çeviri)
The subject of our work is the 103 Uighur handwritten documents of civil law in the essential work of Wilhelm Radloff published in 1928 in Leningrad namely, Uigurische Sprachdenkmâler / Pamyatniki Uygurskogo Yazıka [Language Monuments in Uighur]. What we could deal with is the one that Turfan Collection of Berlin Academy of Sciences (Berlin Brenderburgische Akademie der Wissenschaften) contain. From those taken the ones which bring about the qualities of being documents of civil law (USp 1-60; except the texts number 23, 26, 42, 43, 44, 45, 46, 58, 59 and 60). Transcription and traslation to Turkey Turkish of each document is given. Spelling characteristics and exact copies of the documents, pictures of which we posses, are also given. Lastly, all the names in the documents of civil law are listed in an alphabetical order. IV
Benzer Tezler
- Eski Uygurca Sukhāvatīvyūha-Sūtra(giriş-metin-çeviri-açıklamalar-dizin)
Old Uygur Sukhāvatīvyūha-Sūtra(introduction-text-translation-descriptions-index)
MERVE GÜRLER
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıErzurum Teknik ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. UĞUR UZUNKAYA
- Altun Yaruk'a ait belgeler (451-500)
Manuscripts which are belong to Suvarnaprabhasutra (451-500)
MİTHAT USTA
Yüksek Lisans
Türkçe
2005
Türk Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. CEVAL KAYA
- Eski Uygur Türkçesi tantrik metinlerinde sembol
Symbols in Old Uyghur Turkish tantric texts
AYŞE KÜBRA ÖZER
Doktora
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıErciyes ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HACER TOKYÜREK
- Eski uygurca tantrik bir metin: Kāyacakra Sādhana
A tantric text of the old Uighur: Kāyacakra Sādhana
OKTAY DERE
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Yıldırım Beyazıt ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ NURDAN BESLİ
PROF. DR. FERRUH AĞCA
- Anadolu ağızlarında eskicil söz varlığı
The archaic words which survive in Anatolian dialects
NERMİN DEĞER
Doktora
Türkçe
2021
Türk Dili ve EdebiyatıYıldız Teknik ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ZÜHAL ÖLMEZ