Geri Dön

Türk ve İngiliz edebiyatında kısa oyunlar

One-act plays in Turkish and English drama

  1. Tez No: 217452
  2. Yazar: DİLEK ZERENLER
  3. Danışmanlar: PROF. DR. MUSTAFA ÖZCAN
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2007
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Selçuk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Yeni Türk Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 543

Özet

?Türk ve İngiliz Edebiyatında Kısa Oyunlar? baslıklı doktora tezimizde öncelikle Türk tiyatrosundaki kısa oyunları Türk tiyatro tarihini esas alarak inceledik. Oyunları konu, kisiler, zaman, mekan, yapı ve kompozisyon, dil ve üslup bakımından degerlendirdik. Böylece oyun yazarlarımızın bu unsurları ne derece basarılı kullandıklarını tespit etmeye çalıstık. ingiliz tiyatrosundaki kısa oyunları da Türk tiyatrosu bölümünde benimsenen metot dogrultusunda ele aldık. Eserin sonuç bölümünde ise Türk ve İNgiliz tiyatrosundaki kısa oyunları karsılastırdık. Her iki ülkenin oyunlarını konu, kisiler, zaman, mekan, yapı ve kompozisyon, dil ve üslup açısından degerlendirdik. Türk ve ingiliz tiyatrosunun farklı kültürlerden gelmelerinden dolayı tiyatronun teknik unsurlarını kullanmada farklı yollar benimsediklerini söyleyebiliriz. Yaptıgımız degerlendirmede her iki ülkenin oyunlarında evrensel konuların islendigi anlasılmaktadır. Ancak Türk ve ingiliz toplumuna has özellikler farklı sekillerde oyunlara yansımıstır. İngiliz tiyatrosu, Türk tiyatrosunun öykündügü batılı tarzda oyun yazma teknigine baslangıcından beri hakimdir. Bu yüzden tiyatral unsurları daha yetkin kullanırlar. Türk tiyatrosunda ise teknik unsurların önemi ancak Cumhuriyet yıllarında anlasılmıstır. Artık günümüzde bütün unsurlar dikkate alınarak yazılmıs birçok eserle karsılasıyoruz.

Özet (Çeviri)

In this thesis, titled as ?One-Act Plays in Turkish and English Drama?, firstly Turkish one-act plays are studied by regarding the history of Turkish drama. The plays are analysed in the aspect of theme, character, time, place, structure and style. By this way the success of the playwrights at using these elements in their plays becomes clear. The same method is also used in English one-act plays. In the conclusion part of the thesis a comparative study between Turkish and English one-act plays is seen. One-act plays of the both countries are examined in the aspect of theatrical elements. It is seen that the playwrights of these countries follow different styles because of their diffferent historical background, culture, etc. But it is seen that universal themes are the common points of the playwrights, although reflection of the people?s life-style, culture to the plays are not similar. Also English playwrights are capable of using theatrical elements skillfully. Turkish playwrights try to find their way and style. We can say that the importance of these elements are understood after the Republican Drama period. As a result we can conclude that nowadays the Turkish one-act plays are successful in most aspect.

Benzer Tezler

  1. The role of speech and thought presentation in the comprehension and appreciation of English prose fiction

    İngiliz romanını anlama ve değer takdirinde söz ve düşünce aktarımının rolü

    HÜLYA TUNCER

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2012

    Eğitim ve ÖğretimÇukurova Üniversitesi

    İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. TİJEN TÜRELİ

  2. Bilinç akışı tekniğinin İrlanda ve Türk edebiyatındaki yansımaları

    Reflections of stream of consciousness technique in Irish and Turkish literature

    BATU EVREN ÇELİK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Karşılaştırmalı EdebiyatYeditepe Üniversitesi

    Karşılaştırmalı Edebiyat Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEDİHA GÖBENLİ KOÇ

  3. John Keats poetic development as reflected in the odes

    John Keats'ın 1819 Ode'larında görülen edebi gelişimi

    AKİLE BAYRAKTAR

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    1996

    İngiliz Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    PROF.DR. CHRİSTİNE KURUÇ

  4. Tanzimat ve Servet-i Fünün devirlerinde batı edebiyatından yapılan şiir tercümeleri üzerine bir araştırma (1859-1901)

    Başlık çevirisi yok

    ALİ İHSAN KOLCU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1995

    Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. ORHAN OKAY

  5. William Butler Yeats ve Ahmet Haşi̇m şi̇i̇rleri̇nde semboli̇zm

    Symbolism in the poems of William Butler Yeats and Ahmet Haşi̇m

    ÖZLEM SAYAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Türk Dili ve EdebiyatıErciyes Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MELİH KARAKUZU