Geri Dön

Arapçada müspet ve menfî cümle yapısı

Structure positive and negative sentence in Arabic

  1. Tez No: 265662
  2. Yazar: İBRAHİM EKİCİ
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. R. RESUL SEVİNÇ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Linguistics, Eastern Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2010
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Rize Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Arap Dili ve Belagatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 132

Özet

Arapçada cümle iki unsur arasında müspet veya menfî olarak bir ilgi kurar. Bu ilgi ya bir bilgi veya duygu aktarımına yönelik olur. Cümle çerçevesinde bilgi veya duygunun müspet veya menfi olarak aktarımı Arapçada iki ayrımına işaret eder. Birincisi cümlenin müspet veya menfi, diğeri ise haber veya inşâ olarak ayrımıdır. İşte bu çalışmada Arapçada cümle bu dört kavram çerçevesinde ele alınmıştır.

Özet (Çeviri)

The sentence in Arabic language established an interest between two elements as positive or negative. This interest intends to transfer knowledge or feeling. The transfer of knowledge or feeling as positive or negative on te base ef the sentence refer to two separate of sentence in Arabic. The first is separation of sentence as positive or negative.The others are separation of sentenceas performative or constative. In this study sentence in Arabic language is studied on the base of these four concepts.

Benzer Tezler

  1. أثر الاضطرابات اللغوية على النطق والتواصل وعلاجها لطلاب المرحلة الابتدائية

    Arapçada ilkokul öğrencilerindeki dilsel bozukluklarının incelenmesi

    SEBA ATASSI

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2024

    Eğitim ve Öğretimİstanbul Aydın Üniversitesi

    Arap Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABİTYAŞAR KOÇAK

  2. Arap dilinde mâ edatı ve işlevleri

    In Arabic language, ?mâ? preposition and its function

    EMİNE CAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    DilbilimKahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. M. AKİF ÖZDOĞAN

  3. Anonim bir yazma: İʿlâl kâideleri (Edisyon kritik)

    An anonymous manuscript: Iʿlāl rules (Critical edition)

    YELİZ AÇAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    DilbilimUşak Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ HALİL İBRAHİM KOCABIYIK

  4. Arapçada mastarların Türkçeye çeviri sorunu

    The translation problem of infinitive mood in Arabic

    AYŞE YÜKSEK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    DilbilimOndokuz Mayıs Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SONER GÜNDÜZÖZ

  5. Kur'an'ı Kerîmdeki iz (إذ) edatının gramerciler ve tefsirciler açısından tahlili

    In the Quran (إذ ) track prepositions in terms of the grammarians and exegetes assay

    CELALEDDİN GÜL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    DinFırat Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. MUZAFFER ÖZLİ