Geri Dön

Sá'atnáme: İnceleme-metin-söz varlığı-dizin

Sá'atnáme: Analysis-text-vocabulary-index

  1. Tez No: 327462
  2. Yazar: ABDULKADİR BAYRAM
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. SEYFULLAH TÜRKMEN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2012
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Bozok Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 373

Özet

Çalışmada Sá'atnáme adlı eser üzerinde durulmuştur. 96 varaktan oluşan eserin müellifi Hibetullah İbni İbrahim'dir. Yazar hakkında literatürde bilgi yer almamaktadır. Sá'atnáme kelime kadrosu ve dil özellikleriyle Eski Anadolu Türkçesini yansıtmaktadır. Eser dinî ve ahlakî değerlere sıkça vurgu yapmaktadır. Bunu yaparken didaktik bir anlayış çerçevesinde düz yazı kullanılmıştır.Eser; İnceleme, Metin, Söz varlığı, Dizin olmak üzere dört ana bölümden oluşmuştur. Metin bölümünde Arap harfli yazılan eser çeviri yazıya aktarılmıştır. Dil İncelemesi bölümünde eserin dil özellikleri saptanarak Türkiye Türkçesi ve Eski Anadolu Türkçesi arasındaki benzerlikler, farklar ve değişmeler ortaya koyulmuştur. Dizin bölümünde eserin kelimeleri anlamlarıyla birlikte alfabetik sırayla verilmiştir. Söz varlığı bölümünde eserin barındırdığı dilsel değerler ortaya çıkartılmıştır.

Özet (Çeviri)

In this study it has been focused upon the work called Sá'atnáme . The work composed of 96 pages was written by Hibetullah Ibni İbrahim. There is any information about the writer in literature. Sá'atnáme reflects the Turkish of the period from the aspect of its lexical staff and linguistic features.The works has been handled in four major chapters that were composed of Analysis, Text, Index and presence of vocabulary. In the chapter of Text, the work that was written in Old Anatolian Turkish has been transcribed and written in Turkish alphabet. In the chapter of Language Analysis; similarities, differences and changes between today's Turkish and the period's Turkish have been put forth by detecting the linguistic features of the work. As for the chapter of Index; the lexical staff of the work has been given together with their meaning in an alphabetic order. The presence of linguistic values inherent in the work uncovered.

Benzer Tezler

  1. Kitâb-ı Sâ'atnâme (İnceleme, transkripsiyonlu metin, dizin, tıpkıbasım)

    Başlık çevirisi yok

    ESRA GÜZEL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AYLİN KOÇ

  2. Rebî' b. Habîb Müsnedi'nin metin açısından Mâlik'in Muvatta'ı ile karşılaştırılması

    The comparsion between Rabî' b. Habîb's Musnad and Imam Mâlik's Muwatta' in terms of text

    NECMEDDİN AKYÜZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DinŞırnak Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AHMET ÖZDEMİR

  3. Şa'râvî tefsirinde belagat ilmi ve Kur'an'ın i'cazı

    Rhetoric and i'jazz al-Qoran in tafseer of Sha'raawy

    ZEYNEP DEMİRYORGAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DinBayburt Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NASRULLAH HACIMÜFTÜOĞLU

  4. Türkiye'de performans esaslı bütçeleme sisteminin değerlendirilmesi

    Review of performance budgeting system in Turkey

    MURAT TOPUZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    MaliyeHacettepe Üniversitesi

    Maliye Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NECMİDDİN BAĞDADİOĞLU

  5. Âmir b. Şerâhîl eş-Şaʿbî özelinde sünneti anlamada ehl-i reʿy ve ehl-i hadis yaklaşımları

    Ahl al-ra'y and ahl al-hadith approaches on understanding sunnah in special of Amir b. Sharahil al-Shabî

    TUĞBA ALTUNCU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DinDokuz Eylül Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ABDÜLKADİR PALABIYIK