Geri Dön

Interference errors in the writings of Turkish learners of English studying in the department of English language and literature at Bingol University

Bingöl Üniversitesi İngiliz dili ve edebiyatı bölümü öğrencilerinin yazılarında dil aktarım hataları

  1. Tez No: 344844
  2. Yazar: AHMET KESMEZ
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. MUZAFFER BARIN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Eğitim ve Öğretim, Linguistics, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2013
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Atatürk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 84

Özet

Bu çalışmanın amacı Bingöl Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümünde okuyan öğrencilerin dil aktarım hatalarını belirlemektir. 54 hazırlık sınıfı öğrencisinin (36 kız ve 18 erkek) 120 kompozisyon kağıdı incelenmiş ve bulunan hatalar genel hatalar ve anadilden (Türkçe) kaynaklanan hatalar olmak üzere iki kategoriye ayrılmıştır. Analiz sonunda toplam 746 hata bulunmuştur. Bu hatalardan 448 tanesi genel hatalar ve 298 tanesi ise dil aktarım hataları olarak belirlenmiştir. Türkçeden kaynaklanan hatalar ilk önce kendi içinde morfolojik, leksik, sentaktik ve ortografik olmak üzere 4 ana kategoriye ve daha sonra alt kategorilere ayrılmıştır. Sonuç olarak bu çalışma araştırmacılara, yabancı dil öğretmenlerine ve müfredat düzenleyenlere dil öğretim süreçlerini kolaylaştırmada onlara yardımcı olacak bazı öneriler sunmakta ve ayrıca bu çalışma yabancı dil öğrencilerinin kendi dil aktarım hatalarının farkına varmalarına yardımcı olmaktadır.

Özet (Çeviri)

The purpose of this study is to examine the interference errors of the students studying at the Department of English Language and Literature at Bingöl University. 54 prep-class students? 120 composition papers were analyzed and these errors were categorized as general errors and errors stemming from mother tongue (Turkish). A total of 746 errors were identified at the end of the analysis. 448 errors of these identified errors were regarded as general errors and remained 298 errors were interference errors. The errors stemming from Turkish were initially categorized into four major categories; morphological, lexical, syntactic and orthographic and then those mentioned major categories were also divided into sub-categories. Finally, this current study aims to propose suggestions to the researchers, foreign language teachers, and curriculum organizers which may help them to facilitate language teaching process, and also foreign language learners may become aware of their interference errors with the help of this study.

Benzer Tezler

  1. Analyzing negative transfer effect in writing and speaking skills of university preparatory school Turkish L1 students

    Anadili Türkçe olan üniversite hazırlık öğrencilerinin yazma ve konuşma becerilerinde negatif transferin etkisinin analizi

    FATMA MELİKE EŞDUR

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    Eğitim ve ÖğretimUfuk Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ CEYHUN KARABIYIK

  2. Fransızca öğrenen Türklerin yaptıkları biçimbilimsel ve sözdizimsel yasnlışların çözümlenmesi

    Error analysis of morphological and syntactical errors done by Turks who are learning French

    SEBAHAT ALAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    Eğitim ve ÖğretimAnkara Üniversitesi

    Yabancı Dil Öğretimi Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. AYŞE KIRAN

    PROF.DR. CAHİT KAVCAR

  3. L'influence de la langue maternelle des étudiants sur l'apprentissage du Français

    Üniversite öğrencilerinin Fransızca öğrenimlerinde ana dillerinin etkisi

    EMİNE ÇAVDAR

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2013

    Eğitim ve ÖğretimAtatürk Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. SADIK TÜRKOĞLU

  4. Üç serbestlik dereceli bir koordinat ölçüm cihanının tasarım ve imalatı

    DesiGN and manufacture of a three dimensional coordinate measurement machine

    ÖMÜR BAÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    Makine Mühendisliğiİstanbul Teknik Üniversitesi

    Makine Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ZEKİ YAĞIZ BAYRAKTAROĞLU

  5. Common errors committed by students of University of Siirt and determination of effectiveness of grammar translation / communicative language teaching on writing skills

    Siirt Üniversitesi öğrencileri tarafından yapılan genel hatalar ve dilbilgisi-çeviri yöntemi/iletişimsel dil öğretiminin yazma becerileri üzerindeki etkisini belirleme

    EMRAH ERİŞ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2013

    Eğitim ve ÖğretimKafkas Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. GENCER ELKILIÇ