Geri Dön

Stance lexical bundles in academic L2 writing: A contrastive interlanguage analysis

İkinci dil akademik yazımlarındaki tutum sözcük örüntüleri: Bir karşılaştırmalı aradil analizi

  1. Tez No: 398292
  2. Yazar: MELTEM MUŞLU
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. CEM CAN
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Dilbilim, Eğitim ve Öğretim, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Education and Training, English Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Derlem dilbilim, tutum sözcük örüntüleri, karşılaştırmalı aradil çalışması
  7. Yıl: 2014
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Çukurova Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 108

Özet

Derlem dilbilim 'derlem olarak bilinen ve original metinlerin elektronik ortamlarda kaydedilmesi ve kullanılması üzerine kurulu olan bir dilbilim yöntemidir (Granger, 2002, s. 4). Son 50 yılda bilgisayar teknolojisinde elektronik verilerin uygulama hızlarının ve saklama kapasitelerinin artması, ve yazılı ve sözlü metinlerin derlenmesinde yaşanan hızlı büyüme sayesinde derlem dilbilimde müthiş bir canlılık yaşanmaktadır. Gries'in de (2009) belirttiği gibi derlem dilbilim, dilbilimin en hızlı büyüyen yöntemlerinden biridir ve aynı zamanda gittikçe de daha fazla dili kapsayarak 'çokdilli' olmaktadır (McEnery ve Wilson, 2001). McEnery ve Wilson (2001) derlem dilbilimi 'gerçek hayatta' kullanılan dilden alınan örneklere dayanılarak yapılan dil çalışması olarak tanımlamaktadır. Derlem dilbilim söylev çalışmaları, gramer, dil eğitimi, kültür, sosyodilbilim, anlambilim ve sözcükbilim çalışmaları gibi pek çok alanda kullanılmaktadır. Sözcükbilim çalışmaları dil ile ilgili daha güncel veriler sağlayarak sözlüklerin eskisine kıyasla çok daha hızlı bir şekilde hazırlanmasını ve yenilenmesini sağlamaktadır. Dilbilimciler uzun zamandan beri bir arada olma eğiliminde olan ardışık kelimeleri inceliyorlar (Strunkyte & Jurkunaite, 2008). Bu çalışmada sözcük örüntüsü denilen ve sürekli tekrar eden belirli bir kelime grubu incelenmektedir. Sözcük örüntüsü, 'küme' ya da 'yığın' da denilen birkaç kelimenin yan yana gelmesi ile oluşan kelime gruplarıdır ve dili akıcı bir şekilde kullanmanın önemli bir bölümü bu yapılara hakim olmaktan geçer (Hyland, 2008a). Bu çalışma anadili İngilizce olan ve İngilizce'yi yabancı dil olarak öğrenen Türk ve Japon öğrenciler tarafından tartışma türünde yazılmış kompozisyonlarda en çok kullanılan 'tutum sözcük örüntüleri'ni (TSÖ) bulmayı amaçlamıştır. Aynı zamanda, bu kelime grubunun yapısal ve işlevsel olarak hangi özellikler gösterdiği ve bu özelliklerin anadili İngilizce olan ve İngilizce'yi yabancı dil olarak öğrenen öğrenciler arasında nasıl bir farklılık gösterdiğini bulmak hedeflenmiştir. Çıkan sonuçlara göre anadili İngilizce olan katılımcılar TSÖ'yü en az kullanırken en fazla kullanan grup Japon öğrenciler olmuştur. TSÖ'lerin yapısal ve işlevsel kullanımları her grupta farklılık göstermiştir.

Özet (Çeviri)

Corpus linguistics is 'a linguistics methodology which is founded on the use of electronic collections of naturally occurring texts, viz. corpora' (Granger, 2002, p.4). In the last five decades, with the acceleration in the development of computer technology in terms of processing speed and storage capacity of electronic data, and the structured compilation of written or transcribed speech texts, corpus linguistics (CL) has undergone a remarkable revival. As Gries (2009) states, CL is one of the fastest-growing methodologies in linguistics, which is also a lively and increasingly multilingual subject (McEnery& Wilson, 2001). McEnery and Wilson (2001) define CL as the study of language based on examples of 'real life' language use. Corpus linguistics is used in many areas, such as speech research, grammar, applied linguistics, culture, sociolinguistics, semantics and lexical studies. Lexical studies help producing and revising dictionaries much more quickly than before by providing more up-to-date information about the language. Linguists have been interested in the sequences of words that tend to occur for a long time (Strunkyte&Jurkunaite, 2008). The present study examines a particular type of recurrent chunks: lexical bundles. Lexical bundles are multi-word expressions referred to as“clusters”or“chunks”and an important component of the fluent linguistic production depends on the control of them (Hyland, 2008a). This study aimed at finding out the most common stance lexical bundles used in argumentative essays written by native English speakers and Turkish and Japanese EFL learners. It also aimed to find the structural and functional characteristics of these bundles, and to find out how similar these structures are used by the native speakers and EFL learners. The results showed that native speakers use lexical bundles least. Japanese EFL use these chunks most frequently. The functions and the structures of lexical bundles vary in each group.

Benzer Tezler

  1. Lexical bundles in academic speech events: Structural and functional analysis of multi-words in ELF context

    Akademik konuşmalarda söz öbekleri: Ortak dil olarak İngilizcenin (ELF)kullanıldığı bağlamlarda çoklu kelimelerin yapısal ve işlevsel analizi

    ZEYNEP NUR DOĞAN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    DilbilimErciyes Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ERDEM AKBAŞ

  2. Lexical bundles in master students' theses and expert writing: A corpus based analysis

    Yüksek lisans tezlerinde ve uzman yazılarında sözcük demetleri: Derlem tabanlı bir analiz

    YAHYA AKRAM MOHAMMED MOHAMMED

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2022

    İngiliz Dili ve EdebiyatıKarabük Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ÖZKAN KIRMIZI

  3. The use of lexical bundles in argumentative essays written by Turkish university students: A learner corpus-based study

    Türk üniversite öğrencileri tarafından yazılan savlama temelli metinlerde sözcük öbeklerinin kullanımı: Bir öğrenci derlemi çalışması

    BEGÜM BACAK

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    Eğitim ve ÖğretimKütahya Dumlupınar Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ BURCU GÖKGÖZ KURT

  4. A corpus-based study on author stance in academic English

    Akademik İngilizcedeki yazar duruşu üzerine derlem temelli bir çalışma

    REYHAN AĞÇAM

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2014

    Eğitim ve ÖğretimÇukurova Üniversitesi

    İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. CEM CAN

  5. A corpus analysis of multiple negation in Turkish

    Türkçedeki çoklu olumsuzluğun bir derlem analizi

    CAN ÖZBEY

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2019

    DilbilimBoğaziçi Üniversitesi

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. DİDAR AKAR