Multilingual communication in educational settings: The case of international students at Middle East Technical University
Eğitim ortamlarında çokdilli iletişim: Ortadoğu Teknik Üniversitesi'ndeki uluslararası öğrencilerin durum çalışması
- Tez No: 399820
- Danışmanlar: DOÇ. DR. SULTAN ÇİĞDEM SAĞIN ŞİMŞEK
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2015
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Orta Doğu Teknik Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 323
Özet
Bu çalışmanın amacı, ODTÜ'ye gelen uluslararası öğrencilerin iletişim ve dil seçimi stratejilerini araştırmaktır. Bu amaçla, daha önceden Türkçe'ye maruz kalmamış ve ODTÜ'ye yeni gelmiş olan uluslararası öğrencilerden iki farklı dil grubundan olmaları göze alınarak iki değişik grup seçilmiştir: Türkî dil konuşucusu ve Hint-Avrupa dil konuşucusu grup. Bu iki grup ODTÜ yerleşkesinde kullanılan iki dil baz alınarak seçilmiştir: İngilizce ve Türkçe. Çokdilli olan bu bireylerin iletişim ve dil seçimi stratejileriyle ilgili veri toplamak üzere dört veri toplama aracından faydalanıldı. Öncelikle katılımcıların bir dil geçmişi anketini doldurmaları istendi. İkinci olarak katılımcılara çokdilli iletişim problemleri verildi. Yani, araştırmacı tarafından kararlaştırılmış olarak katılımcılardan postane, Yabancı Öğrenci Ofisi, eczaneye gitmeleri ve arkadaşları ve hocalarıyla bir görüşme yapmaları istendi. Katılımcılar, kendilerine araştırmacı tarafından verilen problemi çözmeye çalışırken ses kayıt cihazı ile kayıt altına alındılar. Üçüncü olarak, her bir görev bittiğinde, katılımcılar ve muhatapları ile iletişimin nasıl gittiği ile ilintili olarak mülakat yapıldı. Son olarak, katılımcılarla yapılan uyarılmış-geri-çağırma mülakatı ile verilen görevlerle ilgili ayrıntılı geridönütler alındı. Sözlü veriler EXMARaLDA adı verilen bir yazılım ile çeviriyazıya dönüştürüldü. Dil seçim stratejilerle ilgili olarak yapılan veri analizi, katılımcıların çokdilli iletişim dahilinde değişik modlarda iletişim kurduğunu göstermiştir. Türkî dil grubuna dahil olan katılımcılar kod-değiştirimi ve algısal olarak daha çok Türkçeyi kullanırken Hint-Avrupa dil grubundan olan katılımcılar ortak iletişim dili olarak İngilizce'yi tercih etmiştir. Bununla birlikte, iletişim stratejilerinin verisi, katılımcıların iletişimsel sorunlarını çözmek üzere birçok farklı yönteme başvurduklarını göstermiştir. Bu bağlamda Türkî dil konuşucuları iletişim stratejisi olarak Türkçeyi tercih etmektedirler.
Özet (Çeviri)
The aim of this study is to investigate the communication strategies and language choice strategies of international students who come to study at METU. To this end, two groups of new-comer international students with no prior contact to Turkish were chosen based on their linguistic background: Turkic and Indo-European language backgrounds. These two groups were chosen based on the two languages that were used on the campus: English and Turkish. Four means were used to collect data about the multilingual behavior. First, the participants completed a language background questionnaire. Second, they were given multilingual communication act problems. That is, they went to the post office, ICO/Registrar's Office, pharmacy, a friend of theirs, and their instructor with specific problems determined by the researcher. They asked their questions and solved their problems while their interaction was being voice recorded. Third, after each task was completed the participant and his/her addressee were interviewed for how they managed their communication. Finally, stimulated recall of the participants provided more details about the tasks. The oral data were transcribed using the transcription software EXMARaLDA. With regard to language choice strategies, the results of the data analysis indicated various modes of multilingual communication being used by the participants. The Indo-European group more used English as a lingua franca, while the Turkic group tended to use Turkish more, receptively and in code-switching mode. As for communication strategies, participants used various devices to solve their communicative problems. The Turkic group used Turkish in some of their communication strategies.
Benzer Tezler
- The Smell of a Grandmother's Cologne: A case study of multilingual language learners' cross-linguistic interactions among their languages in Turkey
Bir Babaannenin Kolonya Kokusu: Türkiye'de yaşayan çok dilli dil öğrencilerinin dilleri arasındaki etkileşime dair bir alan çalışması
AYLİN YARDIMCI
Doktora
İngilizce
2020
Eğitim ve ÖğretimErciyes Üniversitesiİngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ARİF SARIÇOBAN
- Çoklu dil konuşulan ülkelerde otizmli çocukların iletişimbecerilerinin incelenmesi: Kuzey Makedonya-Üsküp örneği
Observation of the communication skills of the children with authism in countries with multiple languages: example Skopje – North Macedonia
SHİRİN DOĞAN
- Foreign language learning anxiety of high school students in Kosovo
Kosova'da lise öğrencilerinin yabancı dil öğrenme kaygısı
BENER KOVAÇ
Yüksek Lisans
İngilizce
2017
Eğitim ve ÖğretimAnadolu Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. BELGİN AYDIN
- A comparative study of critical thinking strategies in reading in Mongolia and Turkey
Moğolistan ve Türkiye'deki okuma derslerinde eleştirel düşünme stratejilerinin karşılaştırılması
CHİMEDLKHAM ERDENEBAATAR
Doktora
İngilizce
2017
Eğitim ve ÖğretimDokuz Eylül ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. LEYLA HARPUTLU
- The relationship between social intelligence, cultural intelligence, anxiety, attitude levels, and willingness to communicate in English
Sosyal zeka, kültürel zeka, kaygı ve tutum seviyeleri ile İngilizce iletişim kurma gönüllüğü arasındaki ilişki
AYŞEGÜL ÖZASLAN
Yüksek Lisans
İngilizce
2017
Eğitim ve ÖğretimErciyes ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. ZEYNEP ÖLÇÜ DİNÇER