Geri Dön

L'aquisition et le réinvestissement du vocabulaire pour le FLE au primaire d'apres le CECRL

Avrupa Birliği Ortak Başvuru Metnine göre Fransızca yabancı dil öğretimi için ilköğretim sınıflarında sözcük bilgisinin öğretimi ve öğrenimi

  1. Tez No: 461525
  2. Yazar: NİLGÜN ERGÜN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. SUNA AĞILDERE
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2017
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: Gazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Fransızca Öğretmenliği Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 276

Özet

Bu çalışmamızın amacı, Avrupa Birliği Ortak Başvuru Metnine göre Fransızca yabancı dil öğretimi için ilköğretim sınıflarında sözcük bilgisinin öğretimi ve edinimini incelemektir. Sözcük bilgisi edinme süreci, öğrenme stili, verilen görevle/ödevle (fr. tâche) ilgili öğrenci tarafından seçilen strateji, öğretmen tarafından önerilen etkinlikler gibi birçok etmene bağlıdır. Öğrencilerin öğrenme stillerine göre ilköğretimde sözcük edinimi üzerine ayrıntılı bir çalışma planlanmıştır. İlk kısımda, çalışmamızın teorik temelini teşkil eden kavramlara yer verilmiştir. Sözcük dağarcığı, sözcük bilgisi, pasif sözcük bilgisi ve sözcük veya sözcüksel bölüm gibi terimler açıklanmıştır. Devamında yer alan bölümünde ise ''Fransızca yabancı dil öğretimi yöntemlerinde sözcük dağarcığının yeri'' geleneksel yöntemden başlayarak direkt yöntem, dinleme ve konuşma yöntemi, görsel ve işitsel yöntemlerden, iletişimsel yönteme ve en son olarak eylem odaklı yönteme de yer verilerek yabancı dilde Fransızca öğretimiyle ilgili yöntem biçimlerinin teorik boyutuna değinilmiştir. Fransızca yabancı dil öğretim yöntemlerinde sözcüğün yeri tartışılmıştır. Çalışmamızda, dil edinim sürecinde öğrencinin aktif olmasını amaçlayan eylem odaklı yaklaşımın Avrupa Birliği OBM'nin (CECRL) tanımladığı şekli ile üzerinde durulmuştur. Çalışmamızın devamında, Fransızca yabancı dil öğretiminde sözcük dağarcığının öğrenilmesinde öğrenme stratejileri ve önemi üzerinde durulmuştur. Her öğrenci verilen görevi/ödevi (fr. tâche) yapmak için farklı stratejiler, kendi öğrenme stiline göre en etkili stratejiyi kullanmaktadır. Öncelikle öğrenme stilleri listelenmiş, öğrencilerin öğrenme stillerini tanımlayabilmek için de bir anket düzenlenmiştir. Tevfik Fikret İlköğretim Okulunun iki sınıfında öğrenme stillerinin analizi yapılmıştır (4. Sınıf: 9 yaş öğrenciler ve 5. sınıf: 10 yaş öğrencileri). Çalışmamızın son bölümünde ise sınıf çalışmasıyla birlikte öğrencilerin öğrenme stillerine göre sözcük dağarcığı ve Fransızca yabancı dil öğretiminde tekrar kullanılması üzerine bir çalışma yapılmıştır. Söz konusu son bölümler eylem odaklı yaklaşıma göre sözcük bilgisi öğretimi ve öğreniminde farklı özgün etkinlikler önermekte olup sözcük dağarcığının tekrar kullanılması ve kazanılmasına olanak sağlar niteliktedir. Etkinliklerimiz“kendini tanıtma”başlıklı ünitenin altında toplanmıştır. Bu deneyimimizin sonunda öğrendiklerimiz, gözlemlediklerimiz, kontrol ve deney gruplarından elde ettiğimiz sonuçlar göstermiştir ki öğrencilerin öğrenme stillerine göre tasarlanan etkinliklerle belirlenen ünitenin sözcükleri daha iyi öğrenilmiştir. Ayrıca öğrencilerin etkinliklere .katılımlarında daha istekli ve öğrenimlerinde etkin oldukları gözlemlenmiştir.

Özet (Çeviri)

The purpose of this study was to examine the“teaching and acquisition of vocabulary in primary schools for French foreign language teaching according to the Common European Framework of Reference”. The process of acquiring vocabulary depends on many factors, such as the style of learning, the strategy chosen by the student for the task (fr.tâche), and the activities recommended by the teacher. A detailed study on the acquisition of vocabulary according to the learning styles of the students in primary education was planned. In the first part, concepts that constitute the theoretical basis of our study were included. Accordingly, the following concepts were defined in the chapter: vocabulary, passive vocabulary, and words or phrases. In the following section,“place of vocabulary in French foreign language teaching methods”was mentioned starting with the traditional method, direct method, listening and speaking method, visual and auditory methods, communicative method and finally action oriented method, in other words, the theoretical dimension of the method forms was addressed. The place of the vocabulary in French foreign language teaching methods was discussed. In our study, the action-oriented approach aimed at activating the learners in language acquisition process was addressed by the way the European Union OBM (CECRL) defines it. In the following section of our study, learning strategies and their prominence in learning French vocabulary in foreign language teaching were emphasized. Each student uses different strategies to do the given task (fr.tâche), the most effective strategy according to his / her learning style. First, learning styles were listed and a survey was conducted to identify the learning styles of the students. Analysis of learning styles was conducted in two classes of Tevfik Fikret Primary School (4th grade: 9 years old students and 5th grade: 10 years old students). In the last part of our study, a study on the use of vocabulary according to learning styles of students and re-using them in French foreign language teaching were done with the class work. The last sections proposed that different unique activities in the teaching and learning of vocabulary according to the action-oriented approach, allowing the vocabulary to be used again and again. Our activities were gathered under the title“introduce yourself”. At the end of this experience, the results from the control and experiment groups showed that the unit's words, which are determined by the activities designed according to the learning styles of the students, have been learned better. It has also been observed that the students are more motivated and active in their education.

Benzer Tezler

  1. Pré-édition et post-édition dans les programmes de licence en traduction et interprétation en Turquie: Proposition d'un modèle

    Türkiye'deki mütercim-tercümanlık lisans programları müfredatlarında makine çevirisi öncesi ve sonrası düzeltme: Bir model önerisi

    AYŞE TURAN

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2023

    Mütercim-TercümanlıkHacettepe Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. CEYLAN YILDIRIM YAŞAR

  2. Ambiguïtés linguistiques en langue Françaıse et Turque

    Fransizca'da ve Türkçe'de anlam bozukluğu

    SAIDA AZYZ

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2021

    DilbilimFırat Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABDULHALİM AYDIN

  3. Stratégies de lecture utilisées en acquisition de la compétence de compréhension écrite par les futurs enseignants du fle

    Fransızca öğretmen adaylarının okuma becerisi ediniminde kullandıkları okuma stratejileri

    NAZMİYE KILIÇASLAN

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2014

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. NURTEN ÖZÇELİK

  4. Erken yaşta Fransızcanın yabancı dil olarak öğrenimi : Yöntemler ve teknikler

    L'apprentissage précoce du Français langue etrangere : Méthodes et techniques

    ŞÜKRİYE ÇİLDİR

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2018

    Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesi

    Yabancı Dil Öğretimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. İREM ONURSAL AYIRIR

  5. Le bilinguisme Français-Turc chez l'enfant

    Çocuklarda Türkçe-Fransızca ikidillilik

    SEFA KANAR

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2020

    DilbilimPamukkale Üniversitesi

    Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NURTEN SARICA