Yemen ve Türkiye'de kullanılan atasözleri (aile -akrabalık) arasındaki benzerlikler üzerine bir araştırma
A study on the similarities between Turkish and Yemeni proverbs, family ties and kinship bonds
- Tez No: 471246
- Danışmanlar: DOÇ. DR. SİNAN GÖNEN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Karşılaştırmalı Edebiyat, Türk Dili ve Edebiyatı, Comparative Literature, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Yemen, Proverb, Idiom, Family, Relative, Father, Mother, Child, Sibling, Uncle, Maternal Uncle, Aunt, Maternal Aunt, Grandpa, Grandma, Wife, Husband
- Yıl: 2017
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Selçuk Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 113
Özet
Yemen atasözleri Yemen halkın yaşam tarihi alanında özellikle kabilelerin olduğu bölgelerde kesin bir rol oynamıştır. Kişi ailesi ile olan sımsıkı bağından sonra Kabilesi ile de bu bağı bulunur ve kabilenin belirlediği törelerin dışına çıkamamaktadır. Toplumda uygulanan örf ve adetlerin sınırları içinde atasözleri fertlerin davranışlarını düzenlediği gibi ferdin toplum ve çevresiyle olan ilişkilerinin sınırlarını de belirlemektedir. Bir milletin kültürünü bilmek için o milletin atasözlerini ve deyimlerini bilmek gerekir. Çünkü atasözleri bir milletin yaşam biçimini yansıtır. O milletin neye önem verdiğini, kültürel değerlerini atasözleriyle ve deyimleriyle kolay bir şekilde anlaşılır. Yemen atasözlerin en eski çağlardan itibaren Yemenlilerin dillerinde ve nesilden nesile aktarıldığını bilinmektedir. Bu sözleri hafızalarında tutmuş, kayalara kazımış ve taşlara nakşetmişlerdir. Aynı şekilde atasözlerini her asır ve her mekânda dillerinden düşürmemişlerdir. Aile-akrabalık ile ilgili Yemen atasözleri ile Türkiye'de kullanılan atasözlerinin bu çalışmada karşılaştırması yapılmıştır. El -Kȃdî İsmail bin Ali El - Ekve'in yazdığı iki ciltten oluşan El - Emsalü'l Yemȃniye adlı kitaptaki aile-akrabalık ile ilgili atasözleri çıkarıp önce Türkçeye çevrilmiştir, daha sonra bunların Türkçede karşılığı bulunarak İtalık yazıyla altına yazılmıştır. Çalışmamız Özet, Ön Söz, Kısaltmalar, Giriş, Birinci Bölüm, Sonuç, Kaynakça'dan oluşmaktadır. Çalışmamızın giriş kısmında Yemen hakkında genel bilgiler, Türk halk edebiyatı ve Yemen halk edebiyat ile ilgili bilgiler verilmiştir. Birinci bölümde ise aile ve akraba ile ilgili atasözlerin incelemesi, çevirmesi ve karşılaştırılması yapılmıştır. Anahtar Kelimler: Yemen, Atasözü, Deyim, Aile, Akraba, Baba, Anne, Çocuk, Kardeş, Amca, Dayı, Hala, Teyze, Dede, Nine, Karı, Koca
Özet (Çeviri)
Yemen proverbs have played a definite role on the life history of Yemen people, especially in tribal areas. The person can find a good relationship with his tribe such as good relationship with his family. So he does not oppose the customs determined by the tribe. Proverbs define the boundaries of the individual's relationship with society and the environment as they guide the behavior of individuals within the boundaries of the applied customs and traditions in society. To know the culture of a nation, the person must know its proverbs and idioms. Because proverbs reflect the lifestyle of a nation. The important issues and cultural values of a nation can be easily understood by its proverbs and idioms. It is known that Yemen proverbs are transmitted since the earliest times from generation to generation in the tongues of Yemenis. They have kept these words in their memories, excavated to the rocks and imprinted to stones. Likeweise they have brought up repeatedly proverbs in every centrury and everwhere. Yemen proverbs about family-kinship and proverbs used in Turkey have been compared in this study. Proverbs about family-kinship in the book“El - Emsalü'l Yemȃniye”which has been written by El -Kȃdî İsmail bin Ali El – Ekve and consists of two volumes have been identified and translated into Türkish. Then their equivalents have been found in Türkish and written Italic under the text. Our study consists of Abstract, Preamble, Abbreviations, Introduction, First Part, Result, References. General information about Yemen, information about Turkish folk literature and Yemen folk literature have been given in the introduction of our study. In the first part, proverbs related to family and relatives have been examined, translated and compared.
Benzer Tezler
- Soziokulturelle dimension im Deutschen und Türkischen und Interkulturelle kommunikation
Başlık çevirisi yok
AYHAN SELÇUK
Doktora
Almanca
1995
Alman Dili ve EdebiyatıAnkara ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF.DR. AYTAÇ GÜRSEL
- Kırgız televizyon ve radyo sunucularının konuşma kültürü
Кыргыз телерадио алып баруучуларынын кеп маданияты
NURAY ŞARABİDİN KIZI
Yüksek Lisans
Kırgızca
2021
DilbilimKırgızistan-Türkiye Manas ÜniversitesiTürkoloji Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. BURUL SAGINBAYEVA
- Klasik gitar eğitiminde kullanılan teknikler ve bu tekniklerin öğretiminde kullanılan etütler
Techniques used in guitar education and etudes used in teaching these techniques
HÜSEYİN YEMEN
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiGüzel Sanatlar Ana Bilim Dalı
PROF. ÜLKÜ ÖZGÜR
- EFL teachers' conceptions of teaching grammar
İngilizce öğretmenlerinin gramer öğretimi üzerine algıları
DİLBER MADENSOY
Yüksek Lisans
İngilizce
2014
Eğitim ve ÖğretimÇağ Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. HÜLYA YUMRU
- Terörizmle mücadele kapsamında insansız hava araçlarının rolü: Federal Yönetimli Aşiret Bölgesi örneği
The role of unmanned aerial vehicles within the fight against terrorism: The case of Federally Administered Tribal Areas
AYTEKİN TERKAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
Savunma ve Savunma TeknolojileriKara Harp Okulu KomutanlığıGüvenlik Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ABDULLAH TOPÇU
- Kullanılan malzeme yoğunluğuna göre Türkiye'de lezzet bölgelerinin oluşturulması
Formation of flavor regions in Turkey according to density of materials used
ÖNDER YAYLA
Doktora
Türkçe
2019
Beslenme ve DiyetetikAnadolu ÜniversitesiTurizm İşletmeciliği Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SEMRA GÜNAY AKTAŞ