Arapça ve Türkçede ünlü ve ünsüzlerin birbirlerine etkisi -karşıtsal çözümleme
The influence of the vowels and the consonants towards each other in Arabic and Turkish - a contrastive analysis
- Tez No: 485905
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. CELAL TURGUT KOÇ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Eğitim ve Öğretim, Linguistics, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2017
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Gazi Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 98
Özet
Arapça ve Türkçe farklı dil ailelerine mensup dillerdir. Köken açısından birbirinden farklı olan iki dil arasında yapısal farklılıklar bulunduğu gibi doğal olarak farklı ses sistemlerine de sahiptirler. Türkçe ünlü bakımından çok zengin bir dildir. Bu zenginlik alfabesine de yansımıştır. Arapça ise ünsüzlerin baskın olduğu bir yapıya sahiptir. Alfabesinde ünlüleri göstermek için müstakil harf dahi bulunmamaktadır. Arapçada ünlülerdeki bu belirsizlik ünsüzlerin etkisiyle ortadan kalkmaktadır. Kısacası ses düzeyinde yaşanan zorluk, sadece seslerin farklı olmasından değil seslerin yan yana geldiklerinde birbirlerine yaptıkları etkinin farklı olmasından da kaynaklanır. Hedef dildeki ses sisteminin mantığını kavramak o dili öğrenmeyi kolaylaştıracaktır.
Özet (Çeviri)
Arabic and Turkish are the members of different language families. As the structural differences exist between these two languages whose origines are different from each other, their systems of sound differ also. The vowels are dominant in Turkish and also in its alphabet. On the other hand, there is no expression of the vowels as letters in Arabic alphabet and this vagueness of the vowels vanishes by consonants. To summerize, the difficulty of sounds is caused not only by diversity of the sounds in two languages but also the effects of vowels and consonants to each other when they are put together. Understanding the logic of the system of sounds in target language makes learning that language easily.
Benzer Tezler
- Irak Arapçasındaki Türkçe söz varlığının anlam bilgisi-ses bilgisi-biçim bilgisi incelemesi
Analyzing the Turkish words included in the Iraqi Arabic - semantics - phonology – morphology-
JASIM SHAHOOBI
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıAnkara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MURAT KÜÇÜK
- Eski Anadolu Türkçesi ile Türkiye Türkçesinde iki ünlü arasındaki ötümlüleşme ve sızıcılaşmalar
Between two famous old Anatolian Turkish and Turkey Türkish voiced and sızıcılaşmalar
MELEK KURUKAYA
Yüksek Lisans
Türkçe
2011
Türk Dili ve EdebiyatıSakarya ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ZİKRİ TURAN
- Özbek Türkçesinin leksikolojisi
Başlık çevirisi yok
SELAHİTTİN TOLKUN
Yüksek Lisans
Türkçe
1994
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiEski Türk Dili Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NURİ YÜCE
- Muhammed Yûsuf Beyânî'nin Şecere-i Hˇârezm-şâhî'si[400a – 509b](Giriş, transkripsiyonlu metin, inceleme, dizin-sözlük, tıpkıbasım)
Muhammad Yusuf Beyani's Turkish Genealogy–i Harezmshahi [400a - 509b] (Introduction, transcriptional text, analysing, index - dictionary, facsimile)
AHMET KARATAŞ
Doktora
Türkçe
2022
DilbilimKocaeli ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MÜNEVVER TEKCAN
- Şecere-i Harezmşâhî [200a-300b] (Giriş, transkripsiyonlu metin, inceleme, dizin-sözlük, tıpkıbasım)
Şecere-i Harezmşâhî [200a-300b] (Introduction, transcriptional text, analysing, index-dictionary, facsimile)
GÖKHAN ÇEVİK
Doktora
Türkçe
2018
Türk Dili ve EdebiyatıKocaeli ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MÜNEVVER TEKCAN
- Şecere-i Harezmşâhî [300a-400b] (Giriş, transkripsiyonlu metin, inceleme, dizin-sözlük, tıpkıbasım)
Şecere-i Harezmşâhî [300a-400b] (Introduction, transcriptional text, analysing, index-dictionary, facsimile)
SEDA KAVALLI
Doktora
Türkçe
2020
Türk Dili ve EdebiyatıKocaeli ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MÜNEVVER TEKCAN