L'apport des textes litteraires au developpement de la competence d'expression ecrite dans une classe de FLE
Fransızca yabancı dil öğretiminde edebi metinlerin yazma becerisine katkısı (The effect of literary texts to the development of writing skills in a French as a foreign language class)
- Tez No: 623860
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ CİHAN AYDOĞU
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Ebedi eserler, Yazma becerisi, Fransızca yabancı dil, Karma yöntem, Eşzamanlı üçgenleme
- Yıl: 2020
- Dil: Fransızca
- Üniversite: Anadolu Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Fransız Dili Eğitimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 161
Özet
Yabancı dil eğitimi tarihçesine bakıldığında edebi eserlere yıllar geçtikçe yabancı dil öğretiminde daha az yer verildiğini söylemek mümkündür. Yabancı dil öğrenimine duyulan ihtiyaç, önem arttıkça ve yabancı dil öğretim yöntemleri değişip geliştikçe edebi eserlere verilen önem giderek azalmıştır. Oysaki edebi eserlerin hem dil becerilerine hem kültürlerarası iletişime olumlu katkılar sağladığı savunulmaktadır. Sadece okuma anlama becerilerini geliştirmekten ziyade konuşma ve yazma becerilerine de model oluştururlar. Kuşkusuz yazma, iletişim ve etkileşime olanak tanıyan, kendini ve okuyucunun düşüncelerini ve duygularını iletmeyi amaçlayan bilişsel bir süreçtir. Yabancı dilde yazma becerisinin öğretimi yazılı metinlerden geçer. Bu araştırma Anadolu Üniversitesinde Fransızca Öğretmenliği programında öğrenim gören 10 öğrencinin yazma dersi kapsamına edebi metinleri dâhil ederek yazma becerilerine etkisini ortaya koymayı hedeflemektedir. Araştırmanın temel amacı, edebi metinlerin Fransızca yabancı dil öğretiminde öğrencilerin yazma becerisine etkisini belirlemek ve uygulanan bu yönteme ilişkin tutumlarını tanımlamaktır. Bu genel amaç doğrultusunda, karma yöntem desenlerinden çeşitleme, eşzamanlı üçgenleme deseni benimsenmiştir. Veri toplama aracı olarak, araştırmanın nicel boyutunda öntest/sontest kullanılmıştır, nitel boyutunda ise yarı yapılandırılmış görüşme ve araştırmacı günlüğünden yararlanılmıştır. Araştırma sonunda, uygulanan yöntemin yenilikçi yapısına ayrıca etkili bir yabancı dil öğretim süreci için dahil edilmesi gerektiğine değinilmiştir.
Özet (Çeviri)
Throughout the evolution of foreign language teaching, the place of literature has constantly changed. As the need for learning foreign languages increases and the teaching methodologies change and develop, the importance given to literary texts gradually decreases. However, literary texts contribute positively to the acquisition of linguistic skills and to the intercultural communication as well. Not only they develop reading comprehension skills, but they represent models for the speaking and writing skills. Writing is a cognitive process that enables communication and interaction between the reader and the writer and aims to convey their thoughts and feelings. Teaching writing in a foreign language requires written texts. The main objective of this study is firstly to determine the contributions of literary texts on the development of writing skill by exploiting literary texts within the course of writing class. On the other hand to define the attitudes of the students of the department of FLE of Anadolu University towards this method. To achieve this objective, as a part of a mixed method, the triangulation design was used. Quantitative data was collected using a pre-test and a post-test. For the qualitative dimension of the research, semi-structured interviews were conducted and a journal of the researcher was kept. This method with an innovative structure should be integrated into the teaching / learning of foreign languages. Keyword: Literary texts, Writing skills, French as a foreign language, Mixed method, Triangulation Tout au long de l'évolution de l'enseignement des langues étrangères, la place de la littérature n'a cessé de changer. Au fur et à mesure que les besoins d'apprentissage des langues étrangères augmentent et que les méthodologies d'enseignement changent et se développent, l'importance accordée aux textes littéraires diminue progressivement. Cependant, les œuvres littéraires contribuent positivement à l'acquisition des compétences linguistiques et à celle de la communication interculturelle. Ils développent non seulement des compétences en compréhension de l'écrit, mais ils représentent des modèles pour la compétence de la production orale et écrite. L'enseignement de la production écrite dans une langue étrangère passe par des textes écrits. L'objectif principal de cette étude est d'une part de déterminer les apports des textes littéraires sur le développement de la production écrite en exploitant des textes littéraires au sein du cours de production écrite. D'autre part de définir les attitudes des étudiants du département de FLE de l'Université Anadolu à l'égard de cette méthode. Pour aboutir à cet objectif, dans le cadre d'une approche mixte le design de triangulation a été employée. Les données quantitatives ont été recueillies à l'aide d'un pré-test et un post-test. Pour la dimension qualitative de la recherche des entretiens semidirigés ont été menées et un journal de la chercheuse a été tenue. Cette méthode possédant une structure innovante devrait être intégrée au processus de l'enseignement / apprentissage des langues étrangères. Mots clés: Textes littéraires, Production écrite, Français langue étrangère, Méthode mixte, Triangulation
Benzer Tezler
- Emploi des textes litteraires et son importance dans la formation des professeurs du Français langue etrangere
Fransızca öğretmenlerinin eğitiminde edebiyat metinlerinin kullanını ve önemi
TUFAN TÜRKYAŞAR
Yüksek Lisans
Fransızca
2007
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. GÜL TEKAY BAYSAN
- Le rapport des droits de l'homme au politique: Lefort et Rancière
İnsan haklarının politik-olan bağlantısı: Lefort ve Rancière
EYLEM YOLSAL MURTEZA
Doktora
Fransızca
2022
FelsefeGalatasaray ÜniversitesiFelsefe Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ALİYE KARABÜK KOVANLIKAYA
- Les procedes de l'argumentation et la specificite du texte argumentatif en Francais
Kanıtlama yöntemleri ve Fransızca'da kanıtlayıcı metinlerinin özgünlüğü
FATMA KAZANOĞLU
Doktora
Fransızca
2000
Fransız Dili ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiFransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ZEYNEL KIRAN
- Applications de l'e-gouvernement dans l'administration publique tchadienne
Çad kamu yönetiminde e-devlet uygulamaları
ABOUBAKAR ABDOULAYE MOUSTAPHA
Yüksek Lisans
Fransızca
2019
Kamu YönetimiHacettepe ÜniversitesiSiyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET DEVRİM AYDIN
- Analyse du discours: La langue de la presse et l'enseignement du Fle
Söylem çözümlemesi: Basın dili ve Fransızcanın yabancı dil olarak ögretimi
GÜZİN BAHAR KARAGÖZ