Geri Dön

Yabancı öğrencilere Arapça öğretim metotlarının verimliliğinde karşıtsal çözümleme yönteminin etkisi

أَثَرُ المَنهج التَّقابُلِي على كفاءَة مَنَاهِج تَعلِيم اللُّغَة العَرَبيَّة لِلنَاطِقِينَ بِغَيرِهَا

  1. Tez No: 684727
  2. Yazar: FAWWAZ ABDULLAH YOUSIF AL-SAEED
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ABİTYAŞAR KOÇAK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Arapça
  9. Üniversite: İstanbul Aydın Üniversitesi
  10. Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Arap Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Arap Dili Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 101

Özet

Bu araştırma, Karşıtsal Çözümleme Yöntemi'nin yabancılara Arapça eğitiminde Arapça Eğitim Metotlarının yeterliliklerine etkisini incelemektedir. Birinci bölümde, bilimsel araştırma yöntemlerine dayanarak tezin teori kısmını hazırladım. Bu bölümde yabancı dil alanında yazılan ve ikinci dil eğitiminde Karşıtsal Çözümleme Yöntemi'nin öneminden bahseden kitapları inceledim. Aynı zamanda Karşıtsal Çözümleme Yöntemini ele alan eski çalışmalara göz atarak eğitimsel teorilerini ve onun eğitim-öğretim sürecine etkisini inceledim. Sonra da özellikle yabancı dil eğitim-öğretiminde Karşıtsal Çözümleme Yönetimi'nin mahiyetine ve önemine yoğunlaşarak çeşitli eğitim metotlarını araştırdım. Karşıtsal Çözümleme Yönetiminin, dillerin eğitim ve öğretimle ilişkilerini incelemek için ortaya koyulan yöntemlerden biri olduğunu gördüm. Birinci bölümdeki ilk kısımda, Karşıtsal Çözümleme Yönetiminin tanımı, başlangıcı ve gelişmesi hakkında detaylı bir açıklama yaptım. Aynı zamanda onun koyulduğu hedefleri ve verdiği faydaları ve karşıtsal analizin eğitim sürecini nasıl kolaylaştırdığını anlatmaya çalıştım. Ondan sonra eğitimin ders içeriklerinin tanımları ve kavramlarından bahsettim. İkinci kısımda, karşıtsal analizin karşılaştırmalı dilbilim ile arasında farklılıklarını inceleyerek karşıtsal analizle alakalı konuları sundum. Karşıtsal analizin adımları, prosedürleri ve en önemli varsayımlarını zikrettim. Aynı şekilde eğitimi kolaylaştırmak amacıyla onu kullanmak için öğretmenlere karşıtsal analizlerin faydalarını sundum. Bununla beraber tüm yöntemler gibi bu yöntemin de olumsuz ve eleştirilen yanlarının olduğuna değindim. Son olarak yabancı dil öğretmenlerinin karşılaşabileceği en önemli zorlukları zikrettim. Üçüncü kısmı, Arapçayı farklı üç dille karşıtsal uygulamalı bir karşılaştırma yapmak için tahsis ettim. Bu üç dil ise İngilizce, Türkçe ve Kürtçedir. İngilizceyi en yaygın ve küresel bir dil olduğu için Türkçeyi, Türkiye'de eğitim aldığım üniversitenin eğitim dili olduğu için Kürtçeyi ise Irak'ın kuzeyinde doğduğum ve yaşadığım yerin dili olduğu için seçtim. İkinci bölümü ise tezin uygulamalı kısmını içerir. Karşıtsal Çözümleme Yöntemi ile alakalı bazı meseleleri kanıtlamaya ihtiyaç duyduğum için internet ortamında bir anket gerçekleştirdim. Cevaplarına ihtiyaç duyduğum soruları, bu alanda çalışan akademisyenlere ve uzmanlara yönelttim. Ankete farklı ülkelerden 46 akademisyen katıldı. Onların üçte ikisi bu alanla ilgili lisansüstü diplomalarına sahip kimselerdi. Onların verdiği cevaplar yeterli, yapılan bilimsel araştırmalara uyumlu ve beklentilere tamamen uygundur. Son olarak anketin sonuçlarını yorumlayarak onları bu tezin dördüncü kısmında sundum.

Özet (Çeviri)

My research studies the effect of linguistic contrast on the efficiency of teaching Arabic language to foreigners. The first section is the theoretical side of the research. Depending on scientific research methods, I studied books that talked about the importance of the contrastive approach in teaching the second language. I studied the theories of education and their influence on the education process. Also I studied education theories and the degree of their effect on the education process, by studying previous research and looking at the various educational approaches. I focused on the nature of the Contrastive approach and its importance in education, especially in teaching foreign languages. I found that the contrastive approach is one of the approaches that developed to study the relationships between languages, and between language and education also. In the first chapter, I presented an explanation of the definition, origin and history of the Contrastive Linguistics Approach. Then he presented the goals and benefits of this approach. Beside that I presented the method of contrastive analysis and its effect on facilitating the education process. In the second chapter I explained the points that related to the Contrastive Approach, by explaining the difference between it and comparative linguistics. I also covered the steps and procedures of contrastive analysis and its main hypotheses. Then I presented the benefits of this analysis to the teacher, so that he can benefit from it in facilitating the process of teaching a foreign language. I also explained that this approach, like all other education approaches, has its drawbacks. Finally, I illustrated the most important difficulties that L2 students face continuously. I made the third chapter devoted to making a cross-comparison between Arabic and three other languages. These three languages are English, Turkish and Kurdish. I chose English because it is a universal language and is used in most fields of science, culture and communication between people. I chose the Turkish language because it was the education language in the university where I studied. I chose Kurdish because it is the language of the region where I belong to in northern Iraq. The second section is the practical application of the research. Because I needed to prove points related to the contrastive curriculum, I managed a questionnaire on Google, and presented a group of questions to specialists, academics and teachers working in the field of foreign language education. Forty-six people from different countries took part in the questionnaire, and one-third of the participants had higher education degrees in this field. The answers were in line with expectations and identical to the scientific studies results that completed in this field. Finally, I presented the results of the questionnaire in the fourth Chapter.

Benzer Tezler

  1. Görme engelli öğrencilere yabancı dil olarak Arapça öğretiminde eğitsel oyun yönteminin kullanılması

    Using the educational game method in teaching Arabic as a foreign language to visually impaired students

    FİTNAT HİLAL GÖRAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MURAT ÖZCAN

  2. Arapça konuşma becerileri derslerine yönelik yaratıcı drama odaklı bir öğretim programı önerisi

    A suggested syllabus based on creative drama for speaking skills courses in Arabic language teaching

    ERSİN ÇİLEK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSA YILDIZ

  3. الدراسات المعجمية المبكرة في اللغة العربية واقتراح نموذج للمعاجم الإلكترونية

    Arapçada erken dönem sözlük çalışmaları ve elektronik sözlükler için bir model önerisi / Early dictionary studies in Arabic language and a model proposal for electronic dictionaries

    HANA HUSSEIN ABOARGOB

    Doktora

    Arapça

    Arapça

    2024

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ERDİNÇ DOĞRU

  4. دور الاعلام في تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها قناة الجزيرة انموذجا

    Yabancı öğrencilere Arapça öğretiminde medyanın rolü; Aljazeera Kanalı örneği (The role of media in teaching Arabic to foreign students: Example of Aljazeera Channel)

    MUSTAFA KAMIL RAJAB AL-FALAHI

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2020

    Eğitim ve Öğretimİstanbul Aydın Üniversitesi

    Arap Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ADİL BEBEK

  5. أَثَرُ الحِكَايَةِ في تَحسِينِ الطَّلاقَةِ اللّغوية في تَعلِيم اللُّغَة العَرَبيَّة لغيرِ النَّاطِقين بالعَربيةِ

    Yabancı öğrencilere Arapça öğretiminde öykünün dilde akıcılığın geliştirilmesine etkisi / The role of the store in developing the linguistic fluency of Arabic language learners of non-Arabic speakers

    AMAL ALAFUNE

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2021

    Eğitim ve Öğretimİstanbul Aydın Üniversitesi

    Arap Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HÜSEYİN ELMALI