Geri Dön

Anadili Arapça olan B1-B2 düzeyindeki öğrenicilerin yabancı dil olarak Türkçe öğrenirken yaptıkları sözcüksel hatalar

Native Arabic speaker's lexical errors in learning Turkish as a foreign language

  1. Tez No: 799253
  2. Yazar: MANAL ŞERKAVİ
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ HÜLYA ÇEVİRME
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2023
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Kocaeli Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancılara Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Yabancılara Türkçe Öğretimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 109

Özet

Bu araştırmanın amacı B1 ve B2 düzeyinde yabancı dil olarak Türkçe öğrenen anadili Arapça olan öğrencilerin yazılı anlatımlarında yaptıkları sözcüksel hataları betimlemektir. Bu amaç doğrultusunda, İstanbul Sabahattin Zaim Üniversitesi Türkçe Eğitimi ve Öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezinde öğrenim gören B1 düzeyinden 24, B2 düzeyinden 17 öğrenici olmak üzere toplamda 41 öğrenicinin sınav kağıtları ve ders dönemlerinde öğrenicilere verilmiş olan ödevlerden 68 metin toplanmıştır. Bu metinlerde 4459 sözcük incelenmiştir. Elde edilen veriler, Carl James (1998)'in tasarladığı 20 kategoriden oluşan sözcüksel hatalar taksonomisine (Lexical Errors Taxonomy) göre sınıflandırılmış ve çözümlenmiştir. Yapılan çözümlemeler sonucunda, B1 düzeyindeki öğrencilerin %63,96'sının biçimsel hata, %36,04'ünün anlamsal hata ve B2 düzeyindeki öğrencilerin ise %64.08'inin biçimsel hata, %35,92'nin anlamsal hata yaptıkları görülmüştür. B1-B2 düzeyinde“biçimsel hatalar”kategorisinde en çok yapılan hata hatalı ses seçiminden,“anlamsal hatalar”kategorisinde en çok yapılan hata ise hatalı sözcük seçiminden kaynaklı olduğu tespit edilmiştir. Bu sonuçlardan hareketle, B1 düzeyindeki öğrenicilerin yapmış oldukları hataların, tür açısından, B2 düzeyindeki öğrenicilerin yaptıkları hatalarla aynı olduğu görülmüştür. Bunun yanında B1-B2 düzeyinde yapılan hataların ana kaynağına bakıldığında ise en çok hedef dilden kaynaklı hatalar olduğu saptanmıştır.

Özet (Çeviri)

The aim of this research is to identify and analyze the lexical errors made by Arabic-speaking learners at the B1-B2 level who are learning Turkish as a foreign language, to present the frequency and percentage distribution of error rates, and to provide appropriate recommendations for Turkish language teaching based on the data obtained and error distributions. In this context, a total of 68 texts were collected from 41 learners, including 24 at the B1 level and 17 at the B2 level, from the Turkish Language Education and Instruction Application and Research Center at Istanbul Sabahattin Zaim University, including exam papers and assignments given to learners by instructors during the semester. The lexical errors made by learners were identified and classified using error analysis method. Content analysis technique, which is one of the qualitative research methods, was used in the study. The obtained data were classified and analyzed according to the taxonomy of lexical errors consisting of 20 categories designed by Carl James (1998). As a result of the analysis, it was found that Arabic-speaking learners who are learning Turkish as a foreign language made a total of 557 errors. As a result of the analyzes made, it was seen that 63.96% of the students at B1 level made formal errors, 36.04% of them made semantic errors, and 64.08% of students at B2 level made formal errors and 35.92% made semantic errors. At the B1-B2 level, it was determined that the most common error in the“formal errors”category was due to incorrect sound selection, and the most common error in the“semantic errors”category was due to incorrect word selection. Based on these results, it was seen that the errors made by the B1 level learners were the same as the B2 level learners in terms of type. In addition, when the main source of the errors made at the B1-B2 level is examined, it has been determined that the errors originating from the target language are the most common.

Benzer Tezler

  1. Türkçe öğrenen yabancı öğrencilerin dil öğrenme ihtiyaçları ile Türkçe öğrenmeye yönelik motivasyonları arasındaki ilişkinin incelenmesi: Sakarya TÖMER örneği

    An evaluation of the relationship between language learning needs of foreign students learning Turkish and their motivation to learn Turkish: Sakarya TÖMER example

    İREM DEBRELİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Eğitim ve ÖğretimFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ŞABAN ÇOBANOĞLU

  2. Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde yanıltıcı eşdeğerlik: Türkçe - Arapça örneği

    False friends in teaching Turkish as a foreign language: Turkish – Arabic case

    AHMAD LABABIDI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimYıldız Teknik Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. CELİLE EREN ÖKTEN

  3. دراسة النّصوص في كتب اللّغة العربيّة لغير النّاطقين بها وفقًا لـ(سيفر) وانقرائيّتها:المستوى المتوسّط في سلسلتي اللّسان الأمّ والمنهج العالميّ نموذجًا

    Arapça öğretiminde metinler ve okunabilirliğinin Avrupa Ortak Başvuru Metnine göre incelenmesi (Silsiletu'l Lisan ve Menhec el-Alemi B1-B2 Serisi örneği) / Examination of texts and their readability in Arabic teaching books for non-native speakers according to (CEFR) standards: In the intermediate level (B1-B2) of the mother tongue and the global curriculum series as examples

    YASSER ALKHEDER

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2022

    Eğitim ve Öğretimİstanbul Aydın Üniversitesi

    Arap Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ INAIATILLA AZIMOV

  4. Ana dili Arapça olan öğrencilerin yabancı dil olarak Türkçe öğreniminde yaptıkları söz dizimi hataları

    Native Arabic Speaker's word order errors in learning Turkish as a foreign language

    HUDA JAMAL ABDEL KHALIQ YAGHMOUR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesi

    Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SEMA ASLAN DEMİR

  5. Türkiye'de yabancılara Arapça öğretiminde kullanılan öğretim setlerinde yer alan yazma etkinliklerinin Avrupa Ortak Başvuru Metnine uygunluğunun incelenmesi (B1 seviyesi)

    A conformity examination for the cefr (Common European Framework of Reference for Languages) writing exercises in Arabic language teaching sets used in Turkey (B1 level)

    GÜLSÜM EROL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve Öğretimİstanbul Aydın Üniversitesi

    Arap Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABİTYAŞAR KOÇAK